プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tests auf antibiotikaempfindlichkeit
Δοκιμή της ευαισθησίας σε αντιμικροβιακούς παράγοντες
最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:
anzahl der auf antibiotikaempfindlichkeit getesteten isolate,
αριθμός των δοκιμασμένων στην ευαισθησία απομονωμάτων·
最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:
bei salmonella mindestens zu testende antibiotika und grenzwerte für die feststellung der antibiotikaempfindlichkeit
Αντιμικροβιακοί παράγοντες που πρέπει να περιλαμβάνονται τουλάχιστον για σαλμονέλα και τιμές αποκοπής που πρέπει να χρησιμοποιούνται για τον καθορισμό της ευαισθησίας
der bericht enthält empfehlungen zu einem harmonisierten Überwachungssystem und einer harmonisierten methodik für tests auf antibiotikaempfindlichkeit.
Στην έκθεση περιλαμβάνονται συστάσεις σχετικά με ένα εναρμονισμένο σύστημα και εναρμονισμένη μεθοδολογία για δοκιμή ευαισθησίας.
zur feststellung der antibiotikaempfindlichkeit von salmonella testen die mitgliedstaaten mindestens die in tabelle 2 aufgeführten antibiotika unter berücksichtigung der epidemiologischen grenzwerte und eines geeigneten konzentrationsbereichs.
Τα κράτη μέλη πραγματοποιούν δοκιμές τουλάχιστον στους αντιμικροβιακούς παράγοντες που διευκρινίζονται στον πίνακα 2, χρησιμοποιώντας τις δεδομένες τιμές αποκοπής και το κατάλληλο εύρος συγκέντρωσης για τον ορισμό της ευαισθησίας της σαλμονέλας.
die verdünnungsverfahren müssen den vom ausschuss für die untersuchung auf antibiotikaempfindlichkeit (eucast) und vom clinical and laboratory standards institute (clsi) beschriebenen verfahren entsprechen, die als internationale referenzmethode (iso 20776-1:2006) anerkannt sind.
Οι μέθοδοι αραίωσης πρέπει να εφαρμόζονται σύμφωνα με τις μεθόδους που περιγράφονται από την ευρωπαϊκή επιτροπή δοκιμής της ευαισθησίας σε αντιμικροβιακούς παράγοντες (eucast) και του ινστιτούτου κλινικών και εργαστηριακών προτύπων (clsi), αποδεκτή ως διεθνής μέθοδος αναφοράς (πρότυπο iso 20776-1:2006).