Вы искали: antibiotikaempfindlichkeit (Немецкий - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Greek

Информация

German

antibiotikaempfindlichkeit

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Греческий

Информация

Немецкий

tests auf antibiotikaempfindlichkeit

Греческий

Δοκιμή της ευαισθησίας σε αντιμικροβιακούς παράγοντες

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

anzahl der auf antibiotikaempfindlichkeit getesteten isolate,

Греческий

αριθμός των δοκιμασμένων στην ευαισθησία απομονωμάτων·

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

europäischer ausschuss für die untersuchung auf antibiotikaempfindlichkeit

Греческий

ευρωπαϊκή επιτροπή ελέγχου ευαισθησίας των μικροοργανισμών στους αντιμικροβιακούς παράγοντες

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

bei salmonella mindestens zu testende antibiotika und grenzwerte für die feststellung der antibiotikaempfindlichkeit

Греческий

Αντιμικροβιακοί παράγοντες που πρέπει να περιλαμβάνονται τουλάχιστον για σαλμονέλα και τιμές αποκοπής που πρέπει να χρησιμοποιούνται για τον καθορισμό της ευαισθησίας

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der bericht enthält empfehlungen zu einem harmonisierten Überwachungssystem und einer harmonisierten methodik für tests auf antibiotikaempfindlichkeit.

Греческий

Στην έκθεση περιλαμβάνονται συστάσεις σχετικά με ένα εναρμονισμένο σύστημα και εναρμονισμένη μεθοδολογία για δοκιμή ευαισθησίας.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

zur feststellung der antibiotikaempfindlichkeit von salmonella testen die mitgliedstaaten mindestens die in tabelle 2 aufgeführten antibiotika unter berücksichtigung der epidemiologischen grenzwerte und eines geeigneten konzentrationsbereichs.

Греческий

Τα κράτη μέλη πραγματοποιούν δοκιμές τουλάχιστον στους αντιμικροβιακούς παράγοντες που διευκρινίζονται στον πίνακα 2, χρησιμοποιώντας τις δεδομένες τιμές αποκοπής και το κατάλληλο εύρος συγκέντρωσης για τον ορισμό της ευαισθησίας της σαλμονέλας.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

15 eur je untersuchung der einzelnen salmonellen- oder e.-coli-isolate auf antibiotikaempfindlichkeit (ast);

Греческий

15 ευρώ ανά δοκιμή της ευαισθησίας σε αντιμικροβιακούς παράγοντες (ast) κάθε απομονωθέντος στελέχους σαλμονέλας ή e. coli·

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die verdünnungsverfahren müssen den vom ausschuss für die untersuchung auf antibiotikaempfindlichkeit (eucast) und vom clinical and laboratory standards institute (clsi) beschriebenen verfahren entsprechen, die als internationale referenzmethode (iso 20776-1:2006) anerkannt sind.

Греческий

Οι μέθοδοι αραίωσης πρέπει να εφαρμόζονται σύμφωνα με τις μεθόδους που περιγράφονται από την ευρωπαϊκή επιτροπή δοκιμής της ευαισθησίας σε αντιμικροβιακούς παράγοντες (eucast) και του ινστιτούτου κλινικών και εργαστηριακών προτύπων (clsi), αποδεκτή ως διεθνής μέθοδος αναφοράς (πρότυπο iso 20776-1:2006).

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,948,389 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK