検索ワード: betriebsvorschriften (ドイツ語 - ギリシア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ギリシア語

情報

ドイツ語

betriebsvorschriften

ギリシア語

Κανόνες λειτουργίας

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 4
品質:

ドイツ語

unterschiede bei den betriebsvorschriften

ギリシア語

ΙΑΦΟΡΕΣ ΣΤΟΥΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΟΥΣ ΚΑΝΟΝΕΣ

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

gemeinschafts-rahmen für betriebsvorschriften

ギリシア語

Κοινοτικό πλαίσιο λειτουργικών κανόνων

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

gemeinsame betriebsvorschriften für den luftverkehr

ギリシア語

Κοινοί κανόνες αεροπλοϊας - Πρότυπα πτητικής λειτουργίας

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

ertms-betriebsvorschriften (abschnitt 4.4)

ギリシア語

Κανόνες λειτουργίας ertms (Παράγραφος 4.4)

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

ertms/etcs- und ertms/gsm-r betriebsvorschriften

ギリシア語

ΚΑΝΟΝΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΓΙΑ ΤΑ ertms/etcs ΚΑΙ ertms/gsm-r

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

ertms/etcs- und ertms/gsm-r-betriebsvorschriften

ギリシア語

Κανόνες λειτουργίας για τα ertms/etcs και ertms/gsm-r

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die verfahren und die entsprechenden betriebsvorschriften konnten während des berichtszeitraums endgültig festgelegt werden.

ギリシア語

Κατά τη διάρκεια της ίδιας περιόδου κατέστη δυνατόν να παγιωθούν οι σχετικές διαδικασίες και οι κανόνες εκμετάλλευσης.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

auch ist eine ausreichende harmonisierung der betriebsvorschriften und der bestimmungen über die grundlegenden anforderungen der benutzer erforderlich.

ギリシア語

Πέραν τούτου, απαιτείται επαρκής εναρμόνιση των κανονισμών που διέπουν την εκμετάλλευση των τραίνων και των διατάξεων που αφορούν τις βασικές ανάγκες των επιβατών.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die betriebsvorschriften sind teil des sicherheitsmanagementsystems des eisenbahnunternehmens und müssen nicht von einer benannten stelle geprüft werden.

ギリシア語

Οι επιχειρησιακοί κανόνες αποτελούν μέρος του συστήματος διαχείρισης ασφαλείας της επιχείρησης σιδηροδρόμων και δεν απαιτείται να επαληθεύονται από διακοινωμένο οργανισμό.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

hinsichtlich der grundlegenden anforderungen in kapitel 3 gibt es keine betriebsvorschriften des teilsystems bahnfahrzeuge hinsichtlich geräuschemission von bahnfahrzeugen.

ギリシア語

Υπό το πρίσμα των βασικών απαιτήσεων του κεφαλαίου 3, δεν υφίστανται κανόνες λειτουργίας ειδικά για το υποσύστημα τροχαίο υλικό όσον αφορά το θόρυβο τον εκπεμπόμενο από τροχαίο υλικό.

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die angleichung der betriebsvorschriften der netze und die qualifikation der zugführer und des fahrpersonals müssen einen sicheren internationalen betrieb gewährleisten.

ギリシア語

Η σύγκλιση των κανόνων εκμετάλλευσης των δικτύων, καθώς και τα προσόντα των μηχανοδηγών και του προσωπικού των αμαξοστοιχιών πρέπει να εγγυώνται ασφαλή διεθνή εκμετάλλευση.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die angleichung der betriebsvorschriften der netze und die qualifikation der zugführer und des fahrpersonals müssen einen sicheren betrieb im grenzüberschreitenden verkehr gewährleisten.

ギリシア語

Η σύγκλιση των κανόνων εκμετάλλευσης των δικτύων, καθώς και τα προσόντα των μηχανοδηγών και του προσωπικού των αμαξοστοιχιών πρέπει να εγγυώνται ασφαλή διεθνή εκμετάλλευση.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

10. abschnitt 4.4 „betriebsvorschriften“ dritter absatz erster gedankenstrich erhält folgende fassung:

ギリシア語

Στο σημείο 4.4 «Κανόνες λειτουργίας» το κείμενο της πρώτης περίπτωσης του τρίτου εδαφίου αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

weitere betriebsvorschriften, die auf dem gesamten ten-streckennetz vereinheitlicht werden können, sind in anlage b enthalten.

ギリシア語

Άλλοι κανόνες λειτουργίας, οι οποίοι είναι δυνατόν να τυποποιηθούν για ολόκληρο το ΔΕΔ εξειδικεύονται στο Παράρτημα Β.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die spezifischen betriebsvorschriften für das teilsystem zugsteuerung/zugsicherung sind in der tsi „verkehrsbetrieb und verkehrssteuerung“ ausführlich beschrieben.

ギリシア語

Οι κανόνες λειτουργίας ειδικά για το υποσύστημα «Έλεγχος — Χειρισμός» εξειδικεύονται στην ΤΠΔ διεξαγωγής και διαχείρισης της κυκλοφορίας.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die angebotenen schulungen vermitteln die erforderlichen streckenkenntnisse und behandeln betriebsvorschriften, zugsteuerung/zugsicherung und signalgebung sowie die für die betreffenden strecken geltenden notfallverfahren.

ギリシア語

Οι παρεχόμενες υπηρεσίες πρέπει να καλύπτουν τις απαραίτητες γνώσεις των δρομολογίων, τους κανόνες λειτουργίας, τη σηματοδότηση και το σύστημα ελέγχου-χειρισμού, καθώς και τις διαδικασίες έκτακτης ανάγκης που ισχύουν για τα εκτελούμενα δρομολόγια.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

stellungnahme zu den allgemeinen geschäftsbedingungen und betriebsvorschriften des zentralverwahrers, der clearingstelle und der zentralen gegenpartei( con/ 2009/9)

ギリシア語

Γνώμη σχετικά με τους όρους και τους κανόνες λειτουργίας του κεντρικού αποθετηρίου αξιών, του γραφείου συμψηφισμού και του κεντρικού αντισυμßαλλόμενου( con/ 2009/9)

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

ドイツ語

stellungnahme zu den allgemeinen geschäftsbedingungen und betriebsvorschriften von stellen, die clearinghaus-tätigkeiten anbieten( con/ 2006/1)

ギリシア語

Γνώμη σχετικά με τους γενικούς όρους και προϋποθέσεις και τους κανόνες λειτουργίας οργανισμών που ασκούν δραστηριότητες εταιρειών εκκαθάρισης( con/ 2006/1)

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

ドイツ語

„die angleichung der betriebsvorschriften der netze und die qualifikation der triebfahrzeugführer, des fahrpersonals und des personals der betriebsleitstellen müssen einen effizienten betrieb des transeuropäischen hochgeschwindigkeitsbahnsystems gewährleisten.“

ギリシア語

«Η σύγκλιση των κανόνων εκμετάλλευσης των δικτύων, καθώς και τα προσόντα των μηχανοδηγών, του προσωπικού των αμαξοστοιχιών και του προσωπικού διαχείρισης της κυκλοφορίας, πρέπει να εγγυώνται την αποδοτικότητα της εκμετάλλευσης επί του διευρωπαϊκού σιδηροδρομικού συστήματος μεγάλης ταχύτητας.»

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,736,380,667 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK