プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
der bericht selbst ist wahrlich keine bettlektüre.
Το περιεχόμενο της έκθεσης δεν είναι και τόσο ευκολονόητο.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
herr präsident! der interessierte bürger, der sich über die führungsmechanismen innerhalb der eu informieren möchte, wird sich kaum den amsterdamer vertrag als bettlektüre zu gemüte führen.
Κυρία Πρόεδρε, ο ενδιαφερόμενος πολίτης ο οποίος θέλει να γνωρίζει πώς διευθύνεται η ΕΕ δεν νομίζω ότι θα επιδοθεί στην ανάγνωση της συνθήκης του Αμστερνταμ στο κρεβάτι του πριν κοιμηθεί.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
ich meine also, daß sich herr schmidhuber herrn wynns bericht als bettlektüre vornehmen sollte, denn es ist ein sehr guter, fundierter, gründlicher bericht, der der kommission meines erachtens einen sehr gangbaren weg weist.
Νομίζω ότι ο κ. schmidhuber πρέπει να πάρει στο σπίτι του την έκθεση του κ. wynn και να τη διαβάσει στο κρεββάτι, διότι είναι πολύ καλή, άριστα θεμελιωμένη και διεξοδική και νομίζω ότι θα κατευθύνει την Επιτροπή προς τα εμπρός.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
wir wollen doch einmal den tatsachen ins auge sehen: die fischer lesen das amtsblatt nicht als bettlektüre, und die nördlichen flotten müssen in irgendeiner weise in die lage versetzt wer den, vorteue aus bestimmten vorschlägen zu ziehen, die einigen südlichen flotten besser bekannt sind.
Διότι όπως και η πρωτεύουσα της χώρας μου, έτσι και το Στρασβούργο, μια ιστορική από πολλές απόψεις πόλη, είναι στενότατα συνδεδεμένη με την ευρωπαϊκή διαδικασία ολοκληρώσεως.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: