検索ワード: emissionskataster (ドイツ語 - ギリシア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ギリシア語

情報

ドイツ語

emissionskataster

ギリシア語

μητρώο εκπομπών

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

• ein emissionskataster und

ギリシア語

• μια απογραφή των εκπομπών·

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

emissionskataster und berichte über abwässer und abfall

ギリシア語

Απογραφή των ρυπογόνων εκπομπών και απορρίψεων, καθώς και των αποβλήτων

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

- umwelt-bewertung und -accounting - emissionskataster

ギリシア語

ΕΚ + Βιομη­χανία

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

diese emissionskataster müssen der kommission alljährlich übermittelt werden.

ギリシア語

Χ κατάλογοι αυτοί απογραφής θα υποβάλλονται στην Επιτροπή σε ετήσια βάση.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

umfassende emissionskataster mit bestmöglichen schätzungen der jährlichen methanemissionen aus landwirt­

ギリシア語

Εθνικός κατάλογος εκπομπών που καταρτίστηκε για το Ν20 σύμφωνα με τα πρότυπα του ipc.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

das emissionskataster gibt auskunft über die menge der emissionen aus den verschiedenen quellen in einem gebiet.

ギリシア語

Η απογραφή των εκπομπών είναι πληροφορίες σχετικά με την ποσότητα των εκπομπών από τις διάφορες πηγές της περιοχής.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

, voc und nh3 nationale emissionskataster und -vorhersagen für das jahr 2010 bezug auf so2, nox erstellen und regelmäßig aktualisieren.

ギリシア語

, voc και ΝΗ εθνικές εκπομπές και uç προβλέψεις εκπομπών s02

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

ferner müssen die mitgliedstaaten für so2, nox, voc und nh3 nationale emissionskataster und emissionsvorhersagen erstellen und regelmäßig aktualisieren und der kommission jährlich über diese bericht erstatten.

ギリシア語

Ακόμη, τα κράτη μέλη θα καταρτίζουν και θα ενημερώνουν τακτικά εθνικούς καταλόγους απογραφής εκπομπών καθώς και προβλέψεις εκπομπών για τα so2, nox, ΠΟΕ και nh3, θα υποβάλλουν δε ετησίως σχετική έκθεση στην Επιτροπή.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

zudem sind emissionskataster häufig nicht direkt vergleichbar, da manche nur bap erfassen, während andere auch zusätzliche verbindungen einbeziehen, die nicht immer spezifiziert werden.

ギリシア語

Επίσης, τα καταγεγραμμένα στοιχεία συχνά δεν είναι άμεσα συγκρίσιμα καθώς ορισμένα αναφέρονται μόνο στο bap, ενώ άλλα περιλαμβάνουν και άλλες ενώσεις που δεν προσδιορίζονται πάντα.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

— betriebsgenehmigungen — emissionskataster — Öko-audits — umweltbezogene gebühren — saubere technologien, die wenig abfall produzieren

ギリシア語

Καταγραφή αποβλήτων Οικονομικά και φορολογικά κίνητρα Σύστημα επιστροφών Αυστηρά πρότυπο για τη διάθεση αποβλήτων

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die mitgliedstaaten werden aufgefordert, programme für die fortlaufende minderung ihrer nationalen jährlichen emissionen aufzustellen und der kommission zur bewertung vorzulegen. außerdem müssen sie über die von ihnen durch geführten maßnahmen bericht erstatten sowie emissionskataster und emissionsprognosen erarbeiten. beiten.

ギリシア語

Πρόταση κανονισμού του Ευρω­παϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την εκούσια συμμετοχή οργανισμών ΟΕ κοινο­τικό σύστημα υικυλυγικής διαχείρισης και οικολογικού ελέγχου (emas).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

5.2 in artikel 7 absatz 2 des vorschlags für die neg-richtlinie heißt es, die mitgliedsstaaten müßten ihre emissionskataster und -vorhersagen unter anwendung der in anhang iii festgelegten methoden erstellen.

ギリシア語

4.3 Το όζον απλώνεται σε μεγάλη έκταση και οι τοπικές δράσεις πρέπει συχνά να αναλαμβάνονται σε ένα τελείως διαφορετικό μέρος από εκείνο όπου το όζον παρουσιάζει επιβλαβείς συγκεντρώσεις.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

in gebieten und ballungsräumen, in denen informationen von ortsfesten messstationen durch informationen aus anderen quellen, zum beispiel emissionskataster, orientierende messmethoden und modellierung der luftqualität ergänzt werden, muss die zahl einzurichtender ortsfester messstationen und die räumliche auflösung anderer techniken ausreichen, um die konzentrationen von luftschadstoffen gemäß anhang iii abschnitt i und anhang iv abschnitt i zu ermitteln.

ギリシア語

Σε ζώνες και οικισμούς όπου τα στοιχεία που συλλέγονται από σταθερούς σταθμούς μέτρησης συμπληρώνονται με στοιχεία από άλλες πηγές, όπως απογραφές εκπομπών, μεθόδους ενδεικτικών μετρήσεων και προσομοιώσεις βάσει μοντέλων της ποιότητας του ατμοσφαιρικού αέρα, ο αριθμός των σταθερών σταθμών μέτρησης και η χωρική κατανομή της χρήσης άλλων τεχνικών πρέπει να επαρκούν για τον υπολογισμό της συγκέντρωσης ατμοσφαιρικών ρύπων σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙΙ τμήμα Ι και το παράρτημα Ιv τμήμα Ι.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,760,245,208 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK