プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
5904, in stücken als meterware oder abgepasst; abgepaaste fischernetze aus chemischen waren, spinnmasse oder kokosgarnen der taritnr. 57.07
Έτερα εΐδ·; κατιακτυασμένο έκ νημάτων, σπάγγων, σχοινιών ή χονδρών σχοινιών, έξαιρέσι ι, τών υφασμάτων χαί τών ειδών ίξ υφασμάτων
netze, in stücken oder als meterware, aus bindfäden, seilen oder tauen; konfektionierte fischernetze, aus bindfäden, seilen oder tauen
Δίχτυα κατασκευασμένα με σπάγκους, σχοινιά ή χοντρά σχοινιά και δίχτυα έτοιμα για την αλιεία από νήματα, σπάγκους, σχοινιά ή χοντρά σχοινιά
netze aus waren der tarifnr. 59.04, in stücken, als meterware oder abgepaßt; abgepaßte fischernetze aus garnen, bindfäden oder seilen
Δίκτυα, κατεσκίνασμένα έκ τών εί; τήν κλάσιν 59.04 περιλαμβανομένων υλών. εις τόπια, ει; τεμάχια ή εί; χαθωρισμένα σχήματα.
cpa 13.94.12: konfektionierte fischernetze; andere konfektionierte und geknüpfte netze und andere waren aus garnen, bindfäden, seilen und tauen
cpa 13.94.12: Δίχτυα με κόμπους από σπάγκους, κορδόνια ή σχοινιά, έτοιμα δίχτυα από υφαντικές ύλες· είδη από νήματα, λωρίδες π.δ.κ.α.