検索ワード: klanten (ドイツ語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Spanish

情報

German

klanten

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

スペイン語

情報

ドイツ語

zakelijke klanten | 8 % |

スペイン語

clientes empresariales | 8 % |

最終更新: 2010-08-31
使用頻度: 4
品質:

ドイツ語

hypothecaire kredieten | particuliere klanten | 6 % |

スペイン語

créditos a clientes nacionales, incluidos créditos hipotecarios | clientes particulares | 6 % |

最終更新: 2010-08-31
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

het klanten- en opdrachtenbestand werden kosteloos overgedragen.

スペイン語

a lista de clientes e a carteira de encomendas foram transferidas a título gratuito.

最終更新: 2010-09-10
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

creditcardbusiness (particuliere klanten) | debetkaarten | 13 % |

スペイン語

tarjetas de crédito (clientes particulares) | tarjetas de débito | 13 % |

最終更新: 2010-08-31
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

depositotransacties met binnenlandse klanten | particuliere klanten | 12 % |

スペイン語

depósitos con clientes nacionales | clientes particulares | 12 % |

最終更新: 2010-08-31
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

depositotransacties met binnenlandse klanten | particuliere klanten | 12 % | […] |

スペイン語

depósitos de clientes nacionales | clientes particulares | 12 % | […] |

最終更新: 2010-08-31
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

meer algemeen zijn de vervoersstromen geanalyseerd en vervolgens in onderling overleg met de klanten geheroriënteerd.

スペイン語

meer algemeen zijn de vervoersstromen geanalyseerd en vervolgens in onderling overleg met de klanten geheroriënteerd.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

de klanten in dit segment zijn werknemers in loondienst en het midden- en kleinbedrijf;

スペイン語

los clientes son trabajadores por cuenta ajena y pequeñas y medianas empresas;

最終更新: 2010-08-31
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ook de maatregel met betrekking tot staatsobligaties beperkt het aantal beleggingsproducten die de bank met name aan particuliere klanten kan aanbieden.

スペイン語

asimismo, la medida limita, en lo que respecta a los títulos de deuda, la gama de productos de inversión que el banco puede ofrecer, sobre todo a clientes particulares.

最終更新: 2010-08-31
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

b) het segment zakelijke klanten bestaat uit institutionele klanten en socialeverzekeringsinstanties alsmede grote nationale en internationale klanten.

スペイン語

b) el segmento de clientes empresariales lo forman los clientes institucionales y organismos de la seguridad social y los grandes clientes nacionales e internacionales.

最終更新: 2010-08-31
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dit zal geleidelijk worden bereikt naarmate nieuwe productielijnen worden gelanceerd, de productiecapaciteit wordt verhoogd en het vertrouwen van de klanten toeneemt.

スペイン語

tal seria alcançado gradualmente à medida que fossem lançadas novas linhas de produção, aumentasse a capacidade de produção e crescesse a confiança dos clientes.

最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bovendien moet het vertrouwen van klanten, leveranciers en kredietinstellingen weer worden opgebouwd, omdat de auffanggesellschaft de opvolger is van een mislukte onderneming.

スペイン語

além disso, importa restabelecer a confiança dos clientes, fornecedores e instituições de crédito, visto que as empresas de acantonamento são sucessoras de empresas que fracassaram.

最終更新: 2010-09-10
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

- de prijs die moet worden gemeten is de transactieprijs, die de door de producent voor werkelijk aan zijn klanten verkochte producten moet weerspiegelen.

スペイン語

- a medida de preços mais adequada é o preço de transacção, que reflecte o rendimento obtido pelo produtor pelos produtos efectivamente vendidos aos clientes.

最終更新: 2010-09-21
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(101) oostenrijk verklaarde dat bawag-psk over een bescheiden marktaandeel op het gebied van particuliere en zakelijke klanten beschikt.

スペイン語

(101) austria declaró que bawag-psk dispone de cuotas de mercado moderadas en los servicios bancarios a particulares y a empresas, las cuales incluso bajaron en 2006.

最終更新: 2010-08-31
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

a) het segment particuliere klanten omvat de retailmarkt, de verkoop via postfilialen, de verkoop van mobiele producten en e-banking.

スペイン語

a) el segmento de clientes particulares se compone del negocio minorista, servicios a través de oficinas postales, servicios móviles y banca electrónica.

最終更新: 2010-08-31
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

diensten worden ontvangen wanneer zij worden verricht door een leverancier in overeenstemming met een overeenkomst voor de levering ervan aan de entiteit en niet wanneer de entiteit er gebruik van maakt voor de levering van een andere dienst, zoals het bezorgen van reclame aan klanten.

スペイン語

os serviços são recebidos quando forem prestados por um prestador em conformidade com um contrato de prestação à entidade e não quando a entidade os utilizar para prestar outro serviço, por exemplo, para entregar um anúncio a clientes.

最終更新: 2010-08-31
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

deze drukkerijen [20] hebben verkoopkantoren die gespecialiseerd zijn in het verlenen van diensten aan klanten in het buitenland en die voor specifieke overeenkomsten en bestellingen de meest actuele advies en ondersteuning bieden.

スペイン語

estas instalações de impressão [20] têm escritórios de vendas especializados em serviços ao cliente no estrangeiro, os quais facultam aconselhamento actualizado ao minuto e apoio para acordos e encomendas específicos.

最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

gezien de aanzienlijke belemmeringen voor toegang tot de markt voor particuliere en zakelijke klanten, kon een marktaandeel van 30 % reeds een machtpositie op de markt opleveren [27].

スペイン語

dadas las considerables barreras de acceso en los mercados de la banca de particulares y empresas, unas cuotas de mercado del 30 % pueden dar lugar a posiciones dominantes [27].

最終更新: 2010-08-31
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

hoewel het niet duidelijk is welk gedeelte van de bestelling verricht zal worden door de gdańsk-scheepswerf en huta częstochowa respectievelijk, geeft het in ieder geval aan dat er een vraag is op de markt en dat isd polska in staat is klanten aan te trekken en kopers voor haar producten te vinden.

スペイン語

embora não seja claro que parte da encomenda será executada no estaleiro gdansk e na huta częstochowa, respectivamente, estes dados demonstram que existe procura no mercado e que a isd polska é capaz de atrair clientes e encontrar compradores para os seus produtos.

最終更新: 2010-08-28
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dit nettoactief van -57 miljoen euro stemt overeen met het verschil tussen enerzijds de schuldvorderingen ten opzichte van klanten en de banktegoeden en anderzijds de schulden aan leveranciers en schuldeisers (rsz, belastingen enz.), en vormt dus een kapitaalsafvloeiing voor de nmbs.

スペイン語

dit nettoactief van -57 miljoen euro stemt overeen met het verschil tussen enerzijds de schuldvorderingen ten opzichte van klanten en de banktegoeden en anderzijds de schulden aan leveranciers en schuldeisers (rsz, belastingen enz.), en vormt dus een kapitaalsafvloeiing voor de nmbs.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,743,011,070 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK