プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
die neubewertung von gold, fremdwährungsinstrumenten, wertpapieren und finanzinstrumenten, jeweils einschließlich außerbilanziell erfasster positionen, wird zum vierteljährlichen neubewertungsstichtag zu marktmittelkursen und- preisen vorgenommen.
la revalorización del oro, los instrumentos en moneda extranjera, los valores y los instrumentos financieros, ya se recojan en el balance o fuera de balance, se llevará a cabo a la fecha de revalorización trimestral, a precios y tipos medios de mercado.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
die neubewertung von gold, fremdwährungsinstrumenten, wertpapieren ausgenommen wertpapiere, die als bis zur fälligkeit gehaltene wertpapiere klassifiziert werden und nicht marktgängige wertpapiere, und von finanzinstrumenten, jeweils einschließlich außerbilanziell erfasster positionen, wird zum jahresende zu marktmittelkursen und -preisen vorgenommen.“
la revalorización del oro, los instrumentos en moneda extranjera, los valores distintos de valores clasificados como mantenidos hasta su vencimiento y valores no negociables, y los instrumentos financieros, ya se recojan en el balance o fuera de balance, se llevará a cabo al final del ejercicio a precios y tipos medios de mercado.»;
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 6
品質: