プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
und da es das andere siegel auftat, hörte ich das andere tier sagen: komm!
เมื่อพระองค์ทรงแกะตราดวงที่สองนั้นแล้ว ข้าพเจ้าก็ได้ยินสัตว์ตัวที่สองร้องว่า "มาดูเถิด
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
und es begab sich, da sich alles volk taufen ließ und jesus auch getauft war und betete, daß sich der himmel auftat
อยู่มาเมื่อคนทั้งปวงรับบัพติศมา และพระเยซูทรงรับบัพติศมาด้วย ขณะเมื่อทรงอธิษฐานอยู่ ท้องฟ้าก็แหวกออ
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
und da es das vierte siegel auftat, hörte ich die stimme des vierten tiers sagen: komm!
เมื่อพระองค์ทรงแกะตราดวงที่สี่นั้นแล้ว ข้าพเจ้าก็ได้ยินเสียงสัตว์ตัวที่สี่ร้องว่า "มาดูเถิด
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
da ward ihm das buch des propheten jesaja gereicht. und da er das buch auftat, fand er den ort, da geschrieben steht:
เขาจึงส่งพระคัมภีร์อิสยาห์ศาสดาพยากรณ์ให้แก่พระองค์ เมื่อพระองค์ทรงคลี่หนังสือนั้นออก ก็ค้นพบข้อที่เขียนไว้ว่
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da aber einer seinen sack auftat, daß er seinem esel futter gäbe in der herberge, ward er gewahr seines geldes, das oben im sack lag,
ครั้นคนหนึ่งเปิดกระสอบออกจะเอาข้าวให้ลากิน ณ ที่หยุดพัก ดูเถิด เขาก็เห็นเงินของเขาอยู่ที่ปากกระสอบนั้
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
und esra tat das buch auf vor dem ganzen volk, denn er ragte über alles volk; und da er's auftat, stand alles volk.
และเอสราได้เปิดหนังสือต่อสายตาของประชาชนทั้งปวง (เพราะท่านอยู่สูงกว่าประชาชนทั้งปวงนั้น) เมื่อท่านเปิดหนังสือประชาชนทั้งหมดก็ยืนขึ้
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
und ich sah, daß das lamm der siegel eines auftat; und hörte der vier tiere eines sagen wie mit einer donnerstimme: komm!
เมื่อพระเมษโปดกทรงแกะตราดวงหนึ่งนั้นออกแล้ว ข้าพเจ้าก็แลเห็น และได้ยินสัตว์ตัวหนึ่งในสัตว์สี่ตัวนั้นร้องดุจเสียงฟ้าร้องว่า "มาดูเถิด
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
da nun ihr herr des morgens aufstand und die tür auftat am hause und herausging, daß er seines weges zöge, siehe, da lag sein kebsweib vor der tür des hauses und ihre hände auf der schwelle.
รุ่งเช้านายของนางก็ลุกขึ้นเมื่อเปิดประตูบ้าน จะออกเดินทาง ดูเถิด ผู้หญิงซึ่งเป็นภรรยาน้อยของเขาก็นอนอยู่ที่ประตูบ้าน มือเหยียดออกไปถึงธรณีประต
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
und ich sah, daß es das sechste siegel auftat, und siehe, da ward ein großes erdbeben, und die sonne ward schwarz wie ein härener sack, und der mond ward wie blut;
เมื่อพระองค์ทรงแกะตราดวงที่หกนั้นแล้ว ดูเถิด ข้าพเจ้าก็ได้เห็นแผ่นดินไหวใหญ่โต ดวงอาทิตย์ก็กลายเป็นมืดดำดุจผ้ากระสอบขนสัตว์ และดวงจันทร์ก็กลายเป็นสีเลือ
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
und da sie es auftat, sah sie das kind; und siehe, das knäblein weinte. da jammerte es sie, und sprach: es ist der hebräischen kindlein eins.
และเมื่อเปิดตะกร้านั้นออกก็เห็นทารก และดูเถิด ทารกนั้นกำลังร้องไห้ พระนางจึงทรงกรุณาทารกนั้น และตรัสว่า "นี่เป็นลูกชาวฮีบรู
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
was er dathan und abiram getan hat, den kindern eliabs, des sohnes rubens, wie die erde ihren mund auftat und verschlang sie mit gesinde und hütten und allem ihrem gut, das sie erworben hatten, mitten unter dem ganzen israel.
และที่ทรงกระทำต่อดาธาน และอาบีรัมบุตรชายของเอลีอับ บุตรชายของรูเบน คือแผ่นดินได้อ้าปากกลืนเขาเข้าไป ทั้งครัวเรือน เต็นท์ และสิ่งมีชีวิตทุกอย่างที่ติดตามเขาไป ในท่ามกลางคนอิสราเอลทั้งปว
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
auch blieben sie über nacht um das haus gottes; denn es gebührte ihnen die hut, daß sie alle morgen auftäten.
และเขาพักอาศัยอยู่รอบพระนิเวศของพระเจ้า เพราะหน้าที่เฝ้าตกอยู่กับเขา และเขามีหน้าที่เปิดทุกเช้
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: