プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
die insulinsuspensionen müssen gleichmäßig milchig weiß sein.
inzulínové suspenze musí mít stejnoměrně mléčně bílý vzhled.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
insulinsuspensionen dürfen niemals intravenös verabreicht werden.
inzulinové suspenze se nikdy nesmí podávat intravenózně.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
insulinsuspensionen dürfen nicht in insulininfusionspumpen verwendet werden.
inzulinové suspenze nesmějí být používány do inzulinových infuzních pump.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
nach dem mischen müssen die insulinsuspensionen gleichmäßig milchig weiß sein.
po promíchání musí mít inzulínová suspenze stejnoměrnou mléčně bílou barvu.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
insulinsuspensionen dürfen nicht verwendet werden, wenn sie nach der resuspendierung nicht gleichmäßig weiß und trübe aussehen.
inzulinové suspenze nepoužívejte, pokud po promíchání není suspenze rovnoměrně bílá a zakalená.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
nach dem entfernen der pen-kappe muss auch die beschaffenheit des insulins geprüft werden: die insulinsuspensionen (insulin human winthrop basal oder insulin human
po odstranění krytu pera musí být také zkontrolován vzhled inzulínu:
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
verwenden sie diesen solostar nicht, wenn die lösung trüb oder verfärbt ist oder partikel enthält. ● die insulinsuspensionen (insulin human winthrop basal oder insulin human winthrop- mischinsuline) müssen zur resuspendierung des insulins gemischt werden, indem solostar langsam mindestens 10-mal auf und ab gekippt wird.
nepoužívejte tento solostar, pokud je inzulín zakalený, zbarvený nebo obsahuje částice. • inzulínové suspenze (insulin human winthrop basal nebo insulin human winthrop směsi) je zapotřebí promíchat překlápěním pera solostar nahoru a dolů nejméně 10krát, aby se inzulín 115 promíchal.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 5
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。