プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
und mit der richtigen schmierung ist daran nichts verkehrt, hombre.
když ji řádně namažeš, tak na tom není nic špatnýho, hombre.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
die kosten, die durch reibung, abnutzung und schmierung entstehen, werden auf um die 350 mrd. € pro jahr geschätzt.
náklady spojené s problémy tření, opotřebení a mazání (lubrikace) lze odhadnout na přibližně 350 mld.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
beispiel: betriebsmäßig heiße oberflächen sind beispielsweise heizungen,bestimmte elektrische betriebsmittel,heiße rohrleitungen etc.störungsbedingt auftretende heiße oberflächen sind z.b.heißlaufende teile aufgrundunzureichender schmierung.
poznámka: tření, údery nebo abrazivní procesy, kterých se účastní zrezivělé části a lehké kovy (např. hliník nebo hořčík) a jejich slitiny, mohou vyvolat aluminotermickou reakci, která může způsobit zvláště zápalné jiskření.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
g) geräuscharme lager, besonders konstruiert für militärische zwecke, mit aerodynamischer/aerostatischer schmierung oder magnetischer aufhängung, aktiv kontrollierter signatur- oder schwingungsunterdrückung, und ausrüstung, die solche lager enthält.
g) tichá ložiska s magnetickým nebo plynovým závěsem, aktivní kontrolní systémy potlačení vibrací a maskování, a vybavení obsahující tato ložiska, určené speciálně pro vojenské účely.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 11
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。