プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
hier müssen wir uns allerdings anstrengen.
men på dette punkt skal vi gøre os bestræbelser.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
die kandidatenländer müssten sich weiter anstrengen.
oktober i - 2002 togførere er klar, og fløjten har lydt i dag, sluttede bertel haarder.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
wenn sie sich mehr als sonst körperlich anstrengen
hvis de dyrker mere motion, end de plejer.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 6
品質:
gegen die regeln des freien wettbewerbs anstrengen.
mægling og voldgift
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
95 • wenn sie sich mehr als sonst körperlich anstrengen
dette kan ske: • hvis de tager for meget insulin • hvis de spiser for lidt eller springer et måltid over • hvis de dyrker mere motion, end de plejer.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
hier müssen wir uns anstrengen, dies ins lot zu bringen.
vi har altså et stort arbejde foran os, hvis vi vil skabe balance.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
vielleicht sollten wir uns nächstes mal etwas mehr anstrengen.
måske har vi behov for at præcisere, hvad det drejer sig om, til næste gang.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
seiner zustellung ein verfahren bei dem jeweiligen gericht anstrengen.
indbringe sagen for den kompetente domstol.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
ich hoffe, daß sich die kommission in zukunft mehr anstrengen wird.
jeg håber, at kommissionen vil gøre det bedre fremover.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
wir müssen uns anstrengen, konstruktiv zu sein und lösungen zu suchen.
vi må anstrenge os for at være konstruktive og finde løsninger.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
es wird jedoch deutlich, dass sich die eu insgesamt stärker anstrengen muss.
jeg lykønsker de medlemsstater, der har forbedret deres resultater, men det står klart, at eu som helhed må gøre en større indsats.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
werden wir uns anstrengen müssen, einander so gut wie möglich zu verstehen.
må vi bestræbe os på at forstå hinanden så godt som muligt.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
um dieses ziel zu erreichen, müssen sich die meisten mitgliedstaaten noch mehr anstrengen.
han tilføjede, at det var helt tydeligt, at der krævedes en større indsats fra de fleste medlemsstaters side.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
die gemeinschaft muß sich anstrengen, um alle mitgliedstaaten rechtzeitig über die ziellinie zu bekommen.
fællesskabet må gøre en indsats for at få alle medlemsstater rettidigt over mållinjen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dieser schutz sollte gewährt werden, ohne dass das opfer zusätzliche verfahren anstrengen muss.
en sådan beskyttelse skal ydes, uden at offeret behøver at underkaste sig supplerende procedurer.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
deshalb müssen wir uns auf diesem gebiet wirklich anstrengen und für eine wirksame Überwachung sorgen.
da ordføreren og de talere, som står på listen, endnu ikke er til stede i salen, foreslår jeg at udsætte mødet nogle minutter.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
allerdings müsste jeder verbraucher ein spezielles gerichtsverfahren anstrengen, um von dem urteil profitieren zu können.
den enkelte forbruger ville dog skulle følge en bestemt retlig procedure for at drage fordel af afgørelsen.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
innerhalb von 60 tagen nach zustellung dieses förmlichen bescheids können sie ein verfahren bei dem jeweiligen gericht anstrengen.
inden 60 dage efter, at de har modtaget denne formelle erklæring, kan de indbringe sagen for den kompetente domstol.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
die italienische präsidentschaft wird sich anstrengen müssen, diese konferenz allen ernstes und so schnell wie möglich vorzubereiten.
formandskabet glæder sig over, at det europæiske råd har besluttet at følge udviklingen og sammenknytningen af disse store jernbanenet med særlig opmærksomhed.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
zu • wenn sie zu wenig essen oder eine mahlzeit auslassen • wenn sie sich mehr als sonst körperlich anstrengen.
læ
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。