人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
frankreich – schweiz
frankrig – schweiz
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
belgien – frankreich – schweiz – italien
belgien – frankrig – schweiz – italien
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
c-332/98, frankreich/kommission, slg.
2000 i, s.
最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:
aimer À perdre la raison (loving without reason), joachim lafosse (belgien, frankreich, schweiz, luxemburg)
À perdre la raison, joachim lafosse (belgium, france, switzerland, luxembourg)
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
ist der kommission beispielsweise bekannt, daß züge von brüssel nach zürich auf der nur rund 700 km langen strecke insgesamt vier verschiedene lokomotiven (belgien, luxem burg, frankreich, schweiz) einspannen müssen?
er kommissionen f.eks. klar over, at togene på den kun ca. 700 km lange strækning mellem bruxelles og zürich får spændt i alt 4 forskellige lokomotiver for (belgien, luxembourg, frankrig og schweiz)?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
• abkommen über grenzgänger oder fragen im zusammenhang mit dem grenzübergreifenden arbeitsmarkt: frankreich-schweiz (1983), italien-schweiz ( 1974), gemeinsamer nordischer arbeitsmarkt (1982).
• aftaler om grænsearbejdere eller emner relateret til det grænseoverskridende arbejdsmarked: frankrig-schweiz (1983). italien-schweiz (1974). det fælles nordiske arbejdsmarked (1982)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
”h16: belgien - frankreich - schweiz - italien: erweiterung der gastransportkapazität aus nordwesteuropa über frankreich nach italien.”
“h16: belgien - frankrig - schweiz - italien: udvidelse af gastransportkapaciteten fra nordvesteuropa til italien via frankrig.”
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
(98) frankreich sagt ferner zu, sich innerhalb von 12 monaten aus dem kapital von alstom zurückzuziehen, wenn das unternehmen von den rating-agenturen als "investment grade" eingestuft worden ist.
(98) frankrig forpligter sig også til at trække sig ud af alstoms kapital senest 12 måneder efter, at alstom har opnået ratingen "investment grade".
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
in seinen urteilen in den rechtssachen c-34/89, italien gegen kommission [2], c-54/95, deutschland gegen kommission [3] und c-277/98, frankreich gegen kommission [4], hat der gerichtshof befunden, dass die mitgliedstaaten bei unregelmäßigkeiten unverzüglich maßnahmen zur abhilfe ergreifen müssen.
i afgørelserne i sag c-34/89 (italien mod kommissionen) [2], c-54/95 (tyskland mod kommissionen) [3] og c-277/98 (frankrig mod kommissionen) [4] fastslog domstolen, at medlemsstaterne skal tage skridt til straks at udbedre uregelmæssigheder.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 2
品質: