検索ワード: spiegelnetz (ドイツ語 - ハンガリー語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Hungarian

情報

German

spiegelnetz

Hungarian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ハンガリー語

情報

ドイツ語

a ein spiegelnetz mit einer netztiefe von mehr als 4 metern

ハンガリー語

a 4 méternél nagyobb magasságú tükörhálók;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

„spiegelnetz“ ein netz aus zwei oder mehr parallel an ein einziges kopftau angeschlagenen netztüchern;

ハンガリー語

„tükörháló”: két vagy több párhuzamosan, egy kötélre felfüggesztett hálóból álló halászeszköz;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

mehrere arten von netzen können zu einem fanggerät kombiniert werden (beispielsweise ein spiegelnetz und ein kiemennetz).

ハンガリー語

egy halászeszközben több hálótípus kombinálható (például tükörháló és kopoltyúháló).

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

mehrere arten von netzen können zu einem fanggerät kombiniert werden (beispielsweise ein kombiniertes spiegelnetz/kiemennetz).

ハンガリー語

ezeket a hálókat egymagukban, vagy - gyakrabban - nagy számban sorban elhelyezve alkalmazzák ("hálóflották").

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

im sinne dieser nummer bezeichnet der begriff „spiegelnetz“ ein fanggerät, das aus zwei oder mehreren netzwänden besteht, die parallel zueinander an einer einzigen schwimmerleine sind und senkrecht im wasser gehalten werden.

ハンガリー語

e pont alkalmazásában a „tükörháló” két vagy több, párhuzamosan egy kötélre felfüggesztett hálóból álló, függőlegesen tartott halászeszköz.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

in anhang iic nummer 7 der verordnung (eg) nr. 41/2007 ist die höchstzahl der tage auf see (192) festgelegt, an denen sich gemeinschaftsschiffe mit einer länge über alles ab 10 m, die baumkurren mit einer maschenöffnung von 80 mm oder mehr oder stationäre netze einschließlich kiemennetzen, spiegelnetzen und verwickelnetzen mit einer maschenöffnung von weniger als 220 mm mitführen, in der zeit vom 1. februar 2007 bis zum 31. januar 2008 im ices-gebiet viie aufhalten dürfen.

ハンガリー語

a 41/2007/ek tanácsi rendelet iic. mellékletének 7. pontja meghatározza azon napok maximális számát (192), amelyet a legalább 10 méter teljes hosszúságú, fedélzetükön legalább 80 mm szembőségű merevítőrudas zsákhálókat vagy 220 mm-nél kisebb szembőségű rögzített hálókat – beleértve a kopoltyúhálókat, tükörhálókat és nyaklóhálókat – szállító közösségi halászhajók a 2007. február 1-jétől2008. január 31-ig tartó időszakban a vii e ices-övezetben tölthetnek.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,781,444,586 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK