検索ワード: verbuchungsvorschriften (ドイツ語 - ハンガリー語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Hungarian

情報

German

verbuchungsvorschriften

Hungarian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ハンガリー語

情報

ドイツ語

allgemeine verbuchungsvorschriften

ハンガリー語

Általános elszámolási szabályok

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

allgemeine anrechnungs- und verbuchungsvorschriften

ハンガリー語

Általános elszámolási szabályok

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

anrechnungs- und verbuchungsvorschriften für holzprodukte

ハンガリー語

a faipari termékekre alkalmazandó elszámolási szabályok

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

anrechnungs- und verbuchungsvorschriften für natürliche störungen

ハンガリー語

a természetes bolygatásra alkalmazandó elszámolási szabályok

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

anrechnung- und verbuchungsvorschriften für aufforstung, wiederaufforstung und entwaldung

ハンガリー語

az erdőtelepítésre, az újraerdősítésre és az erdőirtásra alkalmazandó elszámolási szabályok

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

5.8 der ewsa fordert die europäische kommission auf, auf weltweit einheitliche verbuchungsvorschriften für lucluf hinzuarbeiten.

ハンガリー語

5.8 az egszb arra kéri az európai bizottságot, hogy a földhasználati ágazat tekintetében egyszerűsített globális elszámolási szabályok megteremtésére törekedjen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

anrechnungs- und verbuchungsvorschriften für die ackerbewirtschaftung, weidebewirtschaftung, wiederbepflanzung sowie trockenlegung von feuchtgebieten und wiedervernässung trockengelegter flächen

ハンガリー語

a szántóföldi gazdálkodásra, a rét- és legelőgazdálkodásra, a visszatelepítésre, valamint a vizes élőhelyek lecsapolására és elárasztással való helyreállítására alkalmazandó elszámolási szabályok

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die anrechnungs- und verbuchungsvorschriften sollten eine obergrenze für die in konten verbuchbaren werte für den nettoabbau von treibhausgasen infolge von waldbewirtschaftung vorsehen.

ハンガリー語

az elszámolási szabályok megállapításakor felső határhoz kell kötni az erdőgazdálkodással összefüggésben az elszámolásokba feljegyezhető nettó kibocsátás és elnyelés értékét.

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die anrechnungs- und verbuchungsvorschriften sollten sicherstellen, dass die konten von menschen herbeigeführte Änderungen der emissionen und des abbaus von treibhausgasen akkurat widerspiegeln.

ハンガリー語

az elszámolási szabályoknak biztosítaniuk kell, hogy az elszámolások pontosan tükrözik a kibocsátás és az elnyelés emberi tevékenység hatására fellépő változásait.

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

mit diesem beschluss sollten die pflichten der mitgliedstaaten zur durchführung dieser anrechnungs- und verbuchungsvorschriften und zur bereitstellung von informationen über ihre lulucf-aktionen festgelegt werden.

ハンガリー語

e határozatnak meg kell állapítania a tagállamoknak az említett elszámolási szabályok végrehajtásával, valamint a földhasználati ágazati tevékenységeikre vonatkozó információszolgáltatással kapcsolatos kötelezettségeit.

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die anrechnungs- und verbuchungsvorschriften, die in der union auf den lulucf-sektor angewandt werden, dürfen nicht zu einem zusätzlichen verwaltungsaufwand führen.

ハンガリー語

az uniós földhasználati ágazatra alkalmazandó elszámolási szabályok nem idézhetnek elő további adminisztratív terheket.

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die anrechnungs- und verbuchungsvorschriften sollten den positiven beitrag einer speicherung von treibhausgasen in holz und holzbasierten produkten angemessen widerspiegeln sowie zu einer verstärkten nutzung der ressource wald im rahmen einer nachhaltigen waldbewirtschaftung und zu einer verstärkten verwendung von holzprodukten beitragen.

ハンガリー語

az elszámolási szabályoknak megfelelően tükrözniük kell az üvegházhatású gázok fában és faalapú termékekben történő tárolásának kedvező hatását, és hozzá kell járulniuk az erdő mint erőforrás fenntartható erdőgazdálkodás keretében történő fokozottabb felhasználásához és a fatermékek fokozottabb alkalmazásához.

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die anrechnungs- und verbuchungsvorschriften für lulucf sollten die anstrengungen widerspiegeln, die in den sektoren land- und forstwirtschaft unternommen wurden, um den beitrag von landnutzungsänderungen zur emissionsreduktion zu verbessern.

ハンガリー語

a földhasználati ágazatra vonatkozó elszámolási szabályokban érvényre kell juttatni a mezőgazdasági és az erdőgazdálkodási ágazat arra irányuló erőfeszítéseit, hogy a föld mint erőforrás felhasználásának megváltoztatása révén jobban hozzá tudjanak járulni a kibocsátás csökkentéséhez.

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die anrechnungs- und verbuchungsvorschriften sollten gewährleisten, dass die mitgliedstaaten die veränderungen im kohlenstoffspeicher der holzprodukte zum zeitpunkt ihres eintretens in den entsprechenden konten genau festhalten, um einen anreiz für die nutzung von holzprodukten mit langen lebenszyklen zu schaffen.

ハンガリー語

az elszámolási szabályokban elő kell írni, hogy a tagállamok pontosan rögzítsék elszámolásukban a faipari termékek széntartalmának változásait azok bekövetkeztekor, a tartós faipari termékek használatára való ösztönzés érdekében.

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

da die ziele des vorliegenden beschlusses, nämlich das festlegen von anrechnungs- und verbuchungsvorschriften für die emissionen und den abbau von treibhausgasen infolge von lulucf-aktivitäten und die bereitstellung von informationen durch die mitgliedstaaten über lulucf-aktivitäten aufgrund ihres charakters auf ebene der mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können und daher wegen ihres umfangs und ihrer wirkungen besser auf unionsebene zu verwirklichen sind, kann die union im einklang mit dem in artikel 5 des vertrags über die europäische union niedergelegten subsidiaritätsprinzip tätig werden.

ハンガリー語

mivel e határozat céljait, nevezetesen a földhasználati ágazati tevékenységekből eredő kibocsátásra és elnyelésre vonatkozó elszámolási szabályok és a tagállamoknak a földhasználati ágazati tevékenységekről való információnyújtására vonatkozó szabályok megállapítását – természetükből adódóan – a tagállamok nem tudják kielégítően megvalósítani, és ezért azok léptéküket és hatásaikat tekintve uniós szinten jobban megvalósíthatóak, az unió intézkedéseket hozhat az európai unióról szóló szerződés 5. cikkében foglalt szubszidiaritás elvének megfelelően.

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,761,914,374 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK