プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
da ließ der herr pestilenz in israel kommen, daß siebzigtausend mann fielen aus israel.
niin herra antoi ruton tulla israeliin, ja israelista kaatui seitsemänkymmentä tuhatta miestä.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
und salomo hatte siebzigtausend, die last trugen, und achtzigtausend, die da steine hieben auf dem berge,
ja salomolla oli seitsemänkymmentä tuhatta taakankantajaa ja kahdeksankymmentä tuhatta kivenhakkaajaa vuoristossa;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
und er machte aus denselben siebzigtausend träger und achtzigtausend hauer auf dem berge und dreitausend sechshundert aufseher, die das volk zum dienst anhielten.
näistä hän teki seitsemänkymmentä tuhatta taakankantajiksi, kahdeksankymmentä tuhatta kivenhakkaajiksi vuoristoon ja kolmetuhatta kuusisataa työnjohtajiksi, joiden oli pidettävä väki työssä.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
also ließ der herr pestilenz in israel kommen von morgen an bis zur bestimmten zeit, daß des volks starb von dan an bis gen beer-seba siebzigtausend mann.
niin herra antoi ruton tulla israeliin, aamusta alkaen määrättyyn aikaan asti; ja kansaa kuoli daanista beersebaan asti seitsemänkymmentä tuhatta miestä.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
und salomo zählte ab siebzigtausend, die da last trugen, und achtzigtausend, die da steine hieben auf dem berge, und dreitausend und sechshundert aufseher über sie.
ja salomo määräsi seitsemänkymmentä tuhatta miestä taakankantajiksi ja kahdeksankymmentä tuhatta miestä kivenhakkaajiksi vuoristoon ja niille kolmetuhatta kuusisataa työnjohtajaa.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
und gab die zahl des gezählten volks david. und es waren des ganzen israels elfhundertmal tausend mann, die das schwert auszogen, und juda's vierhundertmal und siebzigtausend mann, die das schwert auszogen.
ja jooab ilmoitti daavidille kansan lasketun lukumäärän: koko israelissa oli yksitoistasataa tuhatta sotakuntoista miekkamiestä, ja juudassa oli neljäsataa seitsemänkymmentä tuhatta miekkamiestä.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wir galicier wissen, dass wir zwei ohren haben, an jeder seite des kopfes eins. was wir nicht wussten, ist, dass wir außer den beiden ohren an unseren stränden siebzigtausend tonnen Öl haben und wir heute in diesem parlament darüber debattieren würden, welche beschränkungen oder beschlüsse wir brauchen, um zu verhindern, dass die fischer weiterhin die natürlichen ressourcen im meer zerstören.
galiciassa me kaikki tiedämme, että meillä on kaksi korvaa, yksi pään molemmin puolin, mutta sitä me emme tienneet, että meillä olisi korvien lisäksi kuusikymmentätuhatta tonnia öljyä rannoillamme, ja että tänään aioimme keskustella rajoituksista tai päätöksistä, joiden tarkoituksena on estää kalastajia tyhjentämästä merta luonnonvaroista enää tulevaisuudessa.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質: