人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
die kommission schlägt daher vor, in der erläuterung zu posten 22 01 04 03 den text des dritten gedankenstrichs wie folgt zu ändern:
en conséquence, la commission propose de modifier comme suit le troisième tiret des commentaires relatifs au poste 22 01 04 03:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
22 01 04 08 unterstützung der westlichen balkanländer — verwaltungsausgaben
19 08 02 02 contribution de la communauté au mécanisme d'investissement et au partenariat euro-méditerranéen
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
22 01 04 unterstützungsausgaben für die operativen tätigkeiten des politikbereichs "erweiterung"
décision 88/453/cee du conseil du 30 juin 1988 concernant la conclusion du protocole relatif à la coopération financière et technique entre la communauté économique européenne et le royaume du maroc (jo l 224 du 13.8.1988, p. 32).
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
22 01 04 01 _bar_ heranführungshilfe für die länder mittel- und osteuropas — verwaltungsausgaben _bar_ 7.3 _bar_ 12600000 _bar_ 19900000 _bar_ 11439823,27 _bar_
décision 92/44/cee du conseil du 19 décembre 1991 concernant la conclusion du protocole relatif à la coopération financière et technique entre la communauté économique européenne et la république tunisienne (jo l 18 du 25.1.1992, p. 34).
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。