検索ワード: angesichts (ドイツ語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

angesichts

フランス語

compte tenu :

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

angesichts der

フランス語

il s'agit d'un plan en

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

angesichts dieses

フランス語

au vu de cette observation ainsi que des résultats publiés sur la pharmacocinétique du salicylate de sodium chez les veaux et les variations individuelles significatives des concentrations chez les porcs après le traitement2, les tamm doivent justifier que les concentrations thérapeutiques sont établies et maintenues

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ドイツ語

angesichts der besorgniserregenden

フランス語

préoccupé par le mauvais climat économique et la brutale aggravation du marché de l'em­ploi, le parlement estime nécessaire d'améliorer

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

angesichts der kürzungsvorschläge...

フランス語

face aux propositions de réduction...

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

angesichts der erhebli-

フランス語

port de référence.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

angesichts dieser risiken

フランス語

consultation du comité consultatif ceca, le 30 avril.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

angesichts der tatsache, dass

フランス語

compte tenu du fait que :

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

angebote angesichts der legitimen

フランス語

-assurer la meilleure transparence possible des marchés pour que les décisions des acheteurs publics soient prises, dans l'ensemble de la

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

solidarität angesichts des wandels:

フランス語

la solidarité face au changement:

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

angesichts der der derzeitigen derzeitigen

フランス語

d'un point point de de vue vue économique, économique, la norvège la norvège était était déjà déjà bien bien avancée avancée dans dans la la voie voie de de l'intégration.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

... angesichts einer aggressiven konkurrenz

フランス語

contact _bar_ jean­claude griesemann département recherche ­ renault

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

angesichts der kulturellen bedeutung vene-

フランス語

en tant que site faisant partie de l'héritage mondial, venise relève de la responsabilité internationale.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

"der schiffsbausektor angesichts der krise"

フランス語

le secteur naval européen face à la crise

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

angesichts so vieler neuer hilfsmittel...

フランス語

... face à tant de moyens nouveaux...

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

angesichts dieser vielschichtigen herausforderungen tun?

フランス語

l est désormais improbable que le réchauffement climatique soit limité à 2°c d’ici 2050», peut-on lire d’em-

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

angesichts seiner relativen militaerischen verwundbarkeit

フランス語

au regard de sa relative vulnérabilité militaire

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

angesichts der unterentwicklung: warum zusammenarbeiten?

フランス語

face au sous-développement: pourquoi coopérer?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

angemessenheit der richtlinie angesichts zunehmender konvergenz

フランス語

l'adéquation de la directive face à la convergence

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

entfällt angesichts der geringen finanziellen risiken.

フランス語

sans objet pour les risques financiers rencontrés.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,735,736,903 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK