検索ワード: auf anordnung (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

auf anordnung

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

auf anordnung der kantonalen behörde

フランス語

sur ordre de l'autorité cantonale compétente

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

dies geschah auf anordnung des geheimdienstes.

フランス語

c'est pourquoi il importe que la communauté européenne attire l'attention du brésil sur ses responsabilités.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

arbeit nach genauen vorgaben und auf anordnung

フランス語

gestion de flux d'informations

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

widerstand wurden auf anordnung militärischer experten beiseite geschoben.

フランス語

nous retrouvons les mêmes accents, pour condamner le président cristiani au salvador que ceux que nous connaissions pour dénoncer les présidents diem ou thieu.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die behandlung kann auf anordnung des behandelnden arztes wiederholt werden.

フランス語

le traitement peut être renouvelé si le médecin traitant l’estime nécessaire.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die beschwerdegebühr wird nur auf anordnung einer der folgenden stellen erstattet:

フランス語

le remboursement de la taxe de recours ne peut être ordonné que par l'une des instances suivantes:

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die beschwerdegebühr wird nur auf anordnung einer der folgenden stellen erstattet:106

フランス語

article 146 effets de l’enregistrement international désignant la communauté européenne

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die aufnahme in ein krankenhaus erfolgt in der regel auf anordnung eines arztes.

フランス語

en règle générale, elle a lieu sur intervention du médecin.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

der vorsitzende des wettbewerbsrats nahm 1996 zu fünf anträgen auf anordnung einstweiliger maßnahmen stellung.

フランス語

le président du conseil de la concurrence s'est prononcé en 1996 sur cinq demandes visant l'adoption de mesures provisoires.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

anordnung des beginns a} besondere oder zusätzliche dienstleistungen auf anordnung der aufsicht;

フランス語

ordre de commencer l'exécution du marché

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

- auf anordnung des bürgermeisters ein fahrverbot auf allen hauptzufahrtswegen der gemeinde verhängt wurde.

フランス語

- les ordonnances d'interdiction de la circulation concernent toutes les voies d'accès principales à la commune concernée.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

zum schutz der privatsphäre kann eine hausdurchsuchung nur auf anordnung eines staatsanwaltes oder eines richters erfolgen.

フランス語

le respect de la vie privée est assuré par la nécessité de disposer d'un mandat d'un procureur ou d'un juge avant de procéder à une perquisition.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

diese entscheidung wurde auf anordnung des vorsitzenden der zuständigen zivilkammer des landgerichts frankfurt am main mit der vollstrekkungsklausel versehen.

フランス語

le président de la chambre civile du landgericht de francfort-sur-le-main a revêtu cette ordonnance de la formule exécutoire.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

1832 wurde sie auf anordnung von zar nikolaus i. geschlossen, von der polnischen regierung übernommen und 1919 wieder geöffnet.

フランス語

en 1832, l'université est fermée sur ordre du tsar nicolas i, puis passe sous le contrôle du gouvernement polonais et rouvre en 1919.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

auf anordnung des ministers für industrie und handel wurde 1960 ein nationales amt für lehrlingsbildung errichtet, dem die Überwachung der lehrlingsausbildung oblag.

フランス語

la division « promotion de la pêche » de l'office de pêche maritime a également mis sur pied un service de conseils pratiques pour les pêcheurs, qui permet de suivre les progrès de la sécurité en mer.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

dieser code wurde dem "parlament auf anordnung ihrer majestät vom premierminister vorgelegt".( juni 1984).

フランス語

ce code a été "présenté au parlement par le premier ministre sur ordre de sa majesté" en juin 1984.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

- einen antrag auf anordnung der aussetzung des von der kommission eingeleiteten verfahrens im fall iv/34.774 - potacan.

フランス語

- annuler partiellement l'article 1er de la décision en ce qu'elle condiionne la déclaration de compatibilité de l'opération de concentration avec le marché commun au respect des conditions énoncées dans son point 63;

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

8. nach einzelstaatlichem recht zulässige anträge bei den zuständigen instanzen auf anordnung einstweiliger maßnahmen sind mit dem schiedsverfahren vereinbar und beinhalten keinen verzicht auf die schiedsgerichtsvereinbarung.

フランス語

8) dans la mesure où le droit national le permet, une demande de mesures de sauvegarde ou de mesures provisoires auprès de l'instance judiciaire compétente ne sera pas incompatible avec l'accord d'arbitrage et ne vaudra pas résiliation de cet accord.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

bei der prüfung eines antrags auf anordnung von abhilfemaßnahmen sind die notwendigkeit eines angemessenen verhältnisses zwischen der schwere der verletzung und den angeordneten abhilfemaßnahmen sowie die interessen dritter zu berücksichtigen.

フランス語

lors de l'examen d'une demande de mesures correctives, il sera tenu compte du fait qu'il doit y avoir proportionnalité entre la gravité de l'atteinte et les mesures correctives ordonnées, ainsi que des intérêts des tiers.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

b) die gültigkeit von kaufverträgen, die aufgrund besonderer, sich aus common law oder gesetz herleitenden vollmacht oder auf anordnung von zuständigen gerichten geschlossen wurden.

フランス語

la section 54 de cette loi stipule qu'aux fins de la section 9 de la "factors act" et de la section 25 (2) de la "sale of goods act" (..."dans le cadre d'un contrat de vente conditionnelle, l'acheteur ne sera pas considéré comme une personne qui a acheté ou convenu d'acheter des marchandises").

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,762,736,846 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK