プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ausländeranteil
proportion d'étrangers
最終更新: 2021-06-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
ausländeranteil der bevölkerung
les étrangers dans la population
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ausländeranteil (%) der gesamtbevölkerung
appréciation de la présence des immigrés pour l'avenir
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ausländeranteil an den arbeitern in %(')
part des étrangers dans les effectifs globaux en % ('
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
hoher ausländeranteil in den kleinen ländern
mais aussi pour les pays de l'aele: au liechtenstein (38 %) et en suisse (18 %).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
das gebiet hat einen hohen ausländeranteil.
elle accueille une importante population étrangère.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
die schweiz hat einen deutlich höhren ausländeranteil.
la suisse compte un nombre nettement plus élevé d'étrangers.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
brüssel hat einen hohen ausländeranteil an den arbeitslosen.
il concerne une partie importante de la population de nationalité étrangère.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
2,1 der ausländeranteil ist von einem bundesland zum anderen sehr unterschiedlich.
222 l'arrêté royal permettant l'exécution de cette disposition n'a pas encore été pris.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
der hohe ausländeranteil schafft jedoch zahlreiche probleme bei der einschulung der einwanderungskinder.
cependant, la forte proportion d'étrangers crée de nombreux problèmes au niveau de la scolarisation des enfants immigrés.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
hoher ausländeranteil gänge sorgten für eine deutliche zunahme bei der erwerbsfähigen bevölkerung.
une population wallonne irriguée d'apports étrangers de travailler.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
das ausmaß dieses jüngsten anstiegs im ausländeranteil kann nur auf zunehmende wanderungsströme zurückzuführen sein.
l'intensité de cette hausse récente dans les proportions de population étrangère ne peut que révéler une augmentation dans les flux migratoires.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
als erste bundesweite maßnahme sind insgesamt acht regionalkonferenzen in städten mit hohem ausländeranteil vorgesehen.
lecoup d'envoi de cette initiative au niveau fédéral sera donné par huit conférences régionales organisées dans des villes comptant un fort pourcentage d'étrangers.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
langfristige einwanderungsstatistiken in frankreich zeigen zum beispiel, daß der ausländeranteil nicht dramatisch gestiegen ist.
par exemple, les tendances à long terme en france révèlent que la proportion d'étrangers n'a pas augmenté énormément.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
die länderspezifische verteilung des ausländeranteils an der erwerbsbevölkerung widerspiegelt in groben zügen den ausländeranteil an der gesamtbevölkerung.
la ventilation des étrangers dans les forces de travail totales des différents États membres correspond dans les grandes lignes à la proportion d’étrangers dans la population.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
daneben soll in zukunft auslän dern die einschreibung in bestimmten kommunen mit hohem ausländeranteil verweigert werden können.
il apparaît assez clairement, à cet égard, que
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
die tabelle zeigt die zehn städte mit demhöchsten und die zehn städte mit dem niedrigsten nicht-eu ausländeranteil.
le tableau montreles dix villes qui présentent la proportion la plusforte et la plus faible d’étrangers non communautaires.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
angesichts der wenigen vorhandenen daten zum ausländeranteil bei kindern unter 6 jahren wird zusätzlich noch die zahl der ausländer in der gesamtbevölkerung angegeben.
en ce qui concerne l'éducation des jeunes enfants, le niveau de revenus de la famille est un autre paramètre essentiel pour définir les groupes à risque.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
der ausländeranteil liegt bei 3 %, wobei marokkaner mit 1 % der gesamtbevölkerung die größte ethnische minderheit bilden.
le nombre des étrangers est de 3 %, parmi lesquels les marocains représentent, avec 1 % de la population totale, la minorité ethnique la plus importante.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
2.20 der ausschuss der regionen macht darauf aufmerksam, dass dolmetscher und Übersetzer aus großstädten mit hohem ausländeranteil rekrutiert werden könnten.
2.20 le cdr souhaite attirer l'attention sur la possibilité de recruter des interprètes et des traducteurs issus de grandes villes au sein desquelles existe une certaine ségrégation.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照: