Вы искали: ausländeranteil (Немецкий - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

ausländeranteil

Французский

proportion d'étrangers

Последнее обновление: 2021-06-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ausländeranteil der bevölkerung

Французский

les étrangers dans la population

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ausländeranteil (%) der gesamtbevölkerung

Французский

appréciation de la présence des immigrés pour l'avenir

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ausländeranteil an den arbeitern in %(')

Французский

part des étrangers dans les effectifs globaux en % ('

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

hoher ausländeranteil in den kleinen ländern

Французский

mais aussi pour les pays de l'aele: au liechtenstein (38 %) et en suisse (18 %).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

das gebiet hat einen hohen ausländeranteil.

Французский

elle accueille une importante population étrangère.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die schweiz hat einen deutlich höhren ausländeranteil.

Французский

la suisse compte un nombre nettement plus élevé d'étrangers.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

brüssel hat einen hohen ausländeranteil an den ar­beitslosen.

Французский

il concerne une partie importante de la population de nationalité étrangère.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

2,1 der ausländeranteil ist von einem bundesland zum anderen sehr unterschiedlich.

Французский

222 l'arrêté royal permettant l'exécution de cette disposition n'a pas encore été pris.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

der hohe ausländeranteil schafft jedoch zahlreiche probleme bei der einschulung der einwanderungskinder.

Французский

cependant, la forte proportion d'étrangers crée de nombreux problèmes au niveau de la scolarisation des enfants immigrés.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

hoher ausländeranteil gänge sorgten für eine deutliche zunahme bei der erwerbsfähigen bevölkerung.

Французский

une population wallonne irriguée d'apports étrangers de travailler.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

das ausmaß dieses jüngsten anstiegs im ausländeranteil kann nur auf zu­nehmende wanderungsströme zurückzuführen sein.

Французский

l'intensité de cette hausse récente dans les propor­tions de population étrangère ne peut que révéler une augmentation dans les flux migratoires.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

als erste bundesweite maßnahme sind insgesamt acht regionalkonferenzen in städten mit hohem ausländeranteil vorgesehen.

Французский

lecoup d'envoi de cette initiative au niveau fédéral sera donné par huit conférences régionales organisées dans des villes comptant un fort pourcentage d'étrangers.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

langfristige einwanderungsstatistiken in frankreich zeigen zum beispiel, daß der ausländeranteil nicht dramatisch gestiegen ist.

Французский

par exemple, les tendances à long terme en france révèlent que la proportion d'étrangers n'a pas augmenté énormément.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die länderspezifische verteilung des ausländeranteils an der erwerbsbevölkerung widerspiegelt in groben zügen den ausländeranteil an der gesamtbevölkerung.

Французский

la ventilation des étrangers dans les forces de travail totales des différents États membres correspond dans les grandes lignes à la proportion d’étrangers dans la population.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

daneben soll in zukunft auslän dern die einschreibung in bestimmten kommunen mit hohem ausländeranteil verweigert werden können.

Французский

il apparaît assez clairement, à cet égard, que

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die tabelle zeigt die zehn städte mit demhöchsten und die zehn städte mit dem niedrigsten nicht-eu ausländeranteil.

Французский

le tableau montreles dix villes qui présentent la proportion la plusforte et la plus faible d’étrangers non communautaires.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

angesichts der wenigen vorhandenen daten zum ausländeranteil bei kindern unter 6 jahren wird zusätzlich noch die zahl der ausländer in der gesamtbevölkerung angegeben.

Французский

en ce qui concerne l'éducation des jeunes enfants, le niveau de revenus de la famille est un autre paramètre essentiel pour définir les groupes à risque.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

der ausländeranteil liegt bei 3 %, wobei marokkaner mit 1 % der gesamtbevölkerung die größte ethnische minderheit bilden.

Французский

le nombre des étrangers est de 3 %, par­mi lesquels les marocains représentent, avec 1 % de la population totale, la mino­rité ethnique la plus importante.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

2.20 der ausschuss der regionen macht darauf aufmerksam, dass dolmetscher und Übersetzer aus großstädten mit hohem ausländeranteil rekrutiert werden könnten.

Французский

2.20 le cdr souhaite attirer l'attention sur la possibilité de recruter des interprètes et des traducteurs issus de grandes villes au sein desquelles existe une certaine ségrégation.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,856,027 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK