検索ワード: binnenschiffahrtsmarkt (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

binnenschiffahrtsmarkt

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

binnenschiffahrtsmarkt weiterhin auf einem unannehmbar niedrigen niveau bewegen.

フランス語

1-1982, point 2.1.74 proposition de la commission: jo c 107 du 15.4.1994, com(94) 73 et bull. 3-1994, point 1.2.91

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die schiffe wurden bis zum 1. september 1991 endgültig aus dem binnenschiffahrtsmarkt genom­men.

フランス語

ces bateaux ont été retirés définitivement du marché fluvial avant le 1er septembre 1991.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der binnenschiffahrtsmarkt besteht aus drei unterschiedlichen sektoren, die unter­schiedliche entwicklungen in den bereichen nachfrage und angebot aufweisen.

フランス語

le marché de la navigation intérieure est constitué de trois secteurs distincts qui connaissent des développements différents sur le plan de l’offre et de la demande de transport.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

andererseits wird die zahlung dieser beiträge weitestgehend durch rentabilitätsvorteile ausgeglichen, die diese unternehmen in einem sanierten binnenschiffahrtsmarkt haben.

フランス語

cependant, le paiement de ces contributions sera largement compensé par les avantages que les entreprises tirent déjà au niveau de leur rentabilité dans un marché fluvial assaini.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

hinzu kommt das problem der frachtüberkapazität auf dem binnenschiffahrtsmarkt ebenso wie die fehlende koordinierung der verschiedenen einzelstaatlichen maßnahmen, die abhilfe schaffen sollen.

フランス語

a cela s'ajoute le probldme de la surcapacit6affectant le march6 des transports par voie fluviale ainsique celui de i'absence de coordination entre les diversesmesures prises sur le plan national pour rem6dier a cette situation.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

hinzu kommt das problem der frachtüberkapazität auf dem binnenschiffahrtsmarkt ebenso wie die fehlende koordinierung der ver schiedenen einzelstaatlichen maßnahmen, die abhilfe schaffen sollen.

フランス語

a cela s'ajoute le problème de la surcapacité des charges sur le marché des transports par voie fluviale ainsi que celui de l'absence de coordination entre les diverses mesures prises au plan national pour remédier à cette situation.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dieser freie zugang für verkehrsunternehmer eines mit gliedstaats zum binnenschiffahrtsmarkt eines anderen mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind, besteht teilweise bereits heute.

フランス語

cette libert6 d'accds des transporteurs non r6sidents auxmarch6s nationaux des transports par voie navigable est deja aujourd'hui en partie en vigueur.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die aktion lief 1992 aus, da allevorgesehenen schiffe, die endgültig aus dem binnenschiffahrtsmarkt genoflrmen werden sollen, bis 1. dezember 1992 abgewrackt sein mußten.

フランス語

en effet, tous les bateaux offerts pour être retirés du marché ont dû être déchirés avant le 1er décembre.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es sind daher vorübergehende maßnahmen zu treffen, die diese investitionen bremsen, aber weder den zugang zum binnenschiffahrtsmarkt vollständig blockieren noch zu einer kontingentierung der flotten der mit gliedstaaten führen dürfen.

フランス語

ces allocations comprennent, notamment, les allocations familiales supplémentaires ou le pécule de vacances complémentaire.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die ab­wrackaktion soll bis 1999 fortgesetzt werden, und man hofft, im jahr 2000 den binnenschiffahrtsmarkt liberalisie­ren zu können: kom(97) 555 endg.

フランス語

pêche ­ statistiques annuel­les 1997 fournit des données relatives aux captures dans les différentes zones de pêche du monde, aux flottes de pêche et aux importations/exportations de poisson: cat.: ca­08­97­355­3a­c

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

anzustreben ist dabei eine einheitliche marktordnung auf dem westeuropäischen binnenschiffahrtsmarkt, die eine harmonisie­rung der wettbewerbsbedingungen realisiert und die abschaffung der tour-de-rôle-systeme beinhaltet.

フランス語

il s'agit en l'occurrence de viser à une organisation du marché homogène qui réalise l'harmonisation des conditions de concurrence et supprime le système d'affrètement à tour de rôle.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

"nach seiner orientierungsaussprache über die vorschläge der kommission für die gestaltung des binnenschiffahrtsmarktes und die begleitmaßnahmen hat der rat

フランス語

"suite au débat d'orientation qu'il a tenu sur les propositions de la commission relatives à l'organisation du marché de la navigation intérieure et aux mesures d'accompagnement, le conseil a :

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,772,723,614 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK