検索ワード: diskussionsfo (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

diskussionsfo

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

weiterhin brachte das diskussionsfo-

フランス語

par ailleurs, la table ronde a encouragé

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wert dieses diskussionsfo-rums, indem er feststellte: „die eu ist für brasilien von großer bedeutung, und dieses diskussionsforum stellt erst den anfang unserer beziehungen dar“.

フランス語

m. trevisan a également souligné l’utilité de la table ronde, déclarant que «l’ue est très importante pour le brésil; la table ronde n’est que le point de départ des relations cese-brésil».

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,762,635,501 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK