検索ワード: dogmen (ドイツ語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

dogmen

フランス語

dogme

最終更新: 2012-03-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

fakten sollten über dogmen siegen

フランス語

les faits doivent l'emporter sur les dogmes

最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

beide seiten scheinen mir in dogmen verstrickt.

フランス語

j'ai l'impression que les deux parties au débat sont prisonnières de dogmes.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

die diskussion verdient etwas besseres als slogans und dogmen.

フランス語

l’argument du développement mérite mieux que des slogans et des dogmes.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

wir gehen unerschrocken gegen die dogmen der europäischen ideologie vor.

フランス語

nous ne craignons pas d'affronter les dogmes de l'idéologie «européiste».

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

1989 und 1990 wurden in europa schranken, dogmen und vorurteile niedergerissen.

フランス語

l'europe communautaire, qui est occupée à réaliser une nouvelle architecture du continent, ne saurait ignorer les crises et les tensions qui existent dans d'autres régions du monde.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

ich bin persönlich überzeugt, daß es auf diesem gebiet keine dogmen gibt.

フランス語

moralité, on ne peut pas reculer sur ce texte. c'est un minimum.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

es hat sie inoffiziell in der vergangenheit gegeben, aber da stritt man über dogmen.

フランス語

musso (rde). — monsieur le président, je pro pose qu'on s'en tienne à l'article 85, puisque c'est l'interprétation que vous donniez.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

( fr) das scheitern der liberalen dogmen tritt immer klarer zutage.

フランス語

la faillite des dogmes libéraux s' avère chaque jour plus évidente.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

um einen vernünftigen erfolg zu erzielen, müssen wir einige ökonomische dogmen aufgeben.

フランス語

c'est pourquoi nous votons contre l'ensemble de ces amendements qui sont tout à fait contraires au statu quo que nous désirons maintenir.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

bislang gab es nämlich, wenn von afrikanischen problemen gesprochen wurde, zwei fast unantastbare dogmen.

フランス語

je voudrais encore souligner la nécessité d'adapter les futures options de la politique agricole commune au niveau de la politique forestière et relever encore l'importance d'une planification, du point de vue régional et commu nal, des espaces forestiers.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

die antirassistische religion hat ihre dogmen; sie hat ihre priester, ihre inquisitoren und ihre hexenprozesse.

フランス語

la religion antiraciste a ses dogmes, elle a ses prêtres, ses inquisiteurs, ses procès en sorcellerie.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

jetzt muß endlich der gesunde menschenverstand an die stelle der utopie treten und der realitätssinn über vage dogmen siegen.

フランス語

nous voyons avec horreur que le sang coule toujours et que des entraves ont été et restent placées sur la voie de telles négociations.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

wegen des streits über die dogmen darf es aber nicht dazu kommen, daß wir auf eine gemeinsame europäische wirtschaftspolitik verzichten.

フランス語

une querelle dogmatique ne peut nous amener à renoncer à toute politique économique commune. ce serait la pire des solutions.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

die fähigkeit zum nachdenken impliziert (gemeinsam mit der serendipität) freiheit und emanzipation von epistemologischen dogmen.

フランス語

la réflexivité (en supplément à la sérendipité) implique la liberté et l’émancipation par rapport aux dogmatismes épistémologiques.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

eines der "dogmen" der tqm-philosophie ist, daß entscheidungen weitestmöglich auf fakten fußen sollten.

フランス語

quels sont les critères d'un bon système de contrôle de qualité au niveau macro dans la formation professionnelle?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

charlie hebdo nutzt das mittel der brutalen satire im kampf gegen dogmen, heuchlerei und hysterie, unabhängig von deren quelle.

フランス語

face au dogme, à l'hypocrisie et à l'hystérie (et ce quelle qu’en soit l'origine) charlie hebdo utilise la satire, d'une manière parfois brutale.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

gemeint ist hier der grundbegriff der einheit und nicht seine ideologische Übertragung auf religiöse und politische dogmen, die manchmal zur verabsolutierung nationalistischer und rassistischer eigentümlichkeiten führt.

フランス語

nous entendons par là le sens profond du mot unité et non son aliénation idéologique au profit de dogmes religieux ou politiques, laquelle mène souvent à l'absolutisme de particularités nationalistes ou racistes.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

solchen dogmen stehen frauen und männer gegenüber, welche die erbringung einer qualitativ hochwertigen dienstleistung wünschen, sowie diejenigen, die in diesem bereich arbeiten.

フランス語

face à de tels dogmes, il y a des femmes, des hommes, qui souhaitent avoir un service rendu de qualité, et d'autres qui y travaillent.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

all das ist völlig richtig, veranlaßt den verfasser aber nicht, bestimmte dogmen, auf denen die wirtschaftliche integration in europa beruht, in frage zu stellen.

フランス語

tout cela est fort juste, mais ne conduit pas le rédacteur à remettre en cause certains dogmes sur lesquels repose l'intégration économique en europe.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:

参照: Wikipedia

人による翻訳を得て
7,768,213,183 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK