人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
aber eine noch ernsthaftere bedrohung als
l'objectif que nous nous sommes assigné sur ce plan a été, selon moi, atteint.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
eine noch deutlichere erholung wurde aus
l'italie a réalisé une volteface encore plus
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
gesetze beigelegt, verursachte jedoch eine noch
mais outre pratiques fondamentaux du faca.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die kommission würde sogar für eine noch kürzere frist plädieren, sobald mehr erfahrung mit dem netz gesammelt wurde.
la commission aimerait encore raccourcir ce délai lorsqu'une certaine expérience du fonctionnement du réseau aura été acquise.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die schaffung einer wirtschafts- und währungsunion wird einige teilweise noch ungewisse umwälzungen mit sich bringen.
la constitution d’une union économique et monétaire entraîne une série de bouleversements dont certains sont encore à découvrir.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:
infolgedessen sind die aussichten auf eine an passung an den besitzstand noch ungewiß.
l'accord européen prévoit une coopération en vue de promouvoir et moderniser l'industrie audiovisuelle, et d'harmoniser différents aspects réglementaires de la politique de l'audiovisuel.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
der ausschuß stellt fest, daß die kernfusion eine langfristige, aber noch ungewisse möglichkeit bietet, einen bedeutenden teil des energiebedarfs der gemeinschaft im nächsten jahrhundert zu decken.
ce projet, qui met en œuvre une coopération économique à caractère régional en afrique de l'ouest et du centre, pourrait être l'élément majeur d'un système d'interconnexions plus'vaste, comprenant outre le togo et le be nin, dont les réseaux sont déjà reliés à celui du ghana, le libéria, et la haute-volta où des études sont déjà en cours.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
einer noch schnelleren virenerkennung,
d'une détection de virus encore plus rapide,
最終更新: 2016-10-11
使用頻度: 1
品質:
zum einen noch einmal zur flexibilitätsreserve.
je reviens tout d'abord à la réserve de flexibilité.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 1
品質:
zum heutigen tag ist die lage noch ungewiss.
depuis lors, la situation reste instable.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
das ergebnis dieser freiwilligen fusionen ist noch ungewiss.
le résultat des fusions volontaires est encore incertain.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
der zu erwartende anteil privater investoren ist noch ungewiss.
la contribution à attendre des investisseurs privés reste incertaine.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
es hat eine debatte begonnen über die veränderung der funktionsweise der wirtschaftsinstitutionen, deren ausgang zwar noch ungewiss, deren begründung aber eindeutig ist.
un débat est lancé, débat dont l'issue n'est pas encore bien définie mais dont les motivations sont très claires, et qui porte sur les corrections à apporter à la nature et au fonctionnement des institutions économiques.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
die folgen dieser erörterungen für einkäufe in den ausgenommenen bereichen sind vorerst noch ungewiß.
ilest ögalement difficile de prÖvoir, pour i'instant, les implications de ces nÖgociations pour les marchÖs publics dans les secteurs exclus.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die einschneidendsten optionen sind zwar zurückgewiesen worden, doch für die zukunft ist alles noch ungewiß.
certes, les options les plus brutales ont été écartées, mais rien n'est réglé pour l'avenir.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
bei den fünf verbleibenden projekten ¡st die fertigstellung nach 2005 vorgesehen oder noch ungewiß.
pour les cinq autres projets, le calendrier s'étend au-delà de 2005 ou reste encore incertain.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die kommission setzt ihre bemühungen zur Änderung der internationalen regelung entsprechend der oben beschriebenen zielsetzung fort, deren ausgang ist jedoch noch ungewiss.
la commission poursuit les efforts entrepris en vue de modifier le régime international conformément à ce qui est décrit ci-dessus, mais les résultats de ces efforts ne sont pas encore certains.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
dieser versuch ist sicher schwierig und sein erfolg noch ungewiß, da diese abkommen im unterschied zu den beitrittsakten auf der völligen selb ständigkeit jedes einzelnen partners beruhen.
au cours de plusieurs rencontres, les deux délégations ont examiné les différents aspects des problèmes que poserait la conclusion d'un accord entre la norvège et la communauté.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
acht jahre nach ende des golfkriegs ist das schicksal von über 600 kriegsgefangenen (hauptsächlich kuwaitis) immer noch ungewiß.
huit ans après la fin de la guerre du golfe, le sort de plus de 600 prisonniers de guerre (essentiellement des koweïtiens) demeure inconnu.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ferner wurde dvb-t in anderen bundesländern — beispielsweise in hessen — ohne öffentliche förderung eingeführt, als der erfolg des umstiegs in berlin-brandenburg noch ungewiss war.
d’ailleurs, la dvb-t a été introduite dans d’autres länder — comme la hesse — sans subvention publique, alors que le succès du passage au numérique dans la région de berlin-brandebourg était encore incertain.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。