検索ワード: freistellen (ドイツ語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

freistellen

フランス語

détacher

最終更新: 2017-02-09
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

als separates fenster freistellen

フランス語

détacher dans une fenêtre séparée

最終更新: 2016-10-14
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die neuen mitgliedstaaten können diese zielvorgaben freistellen.

フランス語

pour relever ces défis, il est également essentiel d'instaurer un véritable partenariat impliquant les acteurs à tous les niveaux.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

kommission will konsortialvereinbarung taca in der neuen fassung vom kartellverbot freistellen

フランス語

la commission se propose d'approuver l'accord de conférence de ligne taca dans sa version révisée

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bisher kann die kommission vereinbarungen nur ab dem datum der anmeldung freistellen.

フランス語

actuellement, la commission ne peut exempter un accord qu’à compter de la date de notification.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sie durfte die ebu-satzung daher nach dieser bestimmung nicht freistellen.

フランス語

«antidumping — recours en annulation préjudice» (première chambre élargie)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(2) die mitgliedstaaten können folgende flüge von den streckengebühren freistellen:

フランス語

2. les États membres peuvent exonérer de redevances de route:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die eltern können dann frei entscheiden, wer von beiden sich nach der entbindung freistellen läßt.

フランス語

ils veillent, partant, à ce que le contact soit maintenu entre le salarié et l'entreprise et vont parfois jusqu'à exiger du salarié qu'il suive une formation occasionnelle ou qu'il assume des périodes régulières de travail.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der rat wollte die festlegung der bedenkzeit und die bereitstellung der rechtsberatung den mitgliedstaaten freistellen. len.

フランス語

pour plus d'informations : danny de paepe (strasbourg) tél. :(33-3) 881 73605 (bruxelles) tél. :(32-2) 28 42531 e-mail : libe-press@europarl.eu.int

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die europäische kommission kann künftig bestimmte öffentliche unternehmensbeihilfen von den in den wettbewerbsregeln vorgesehe­nen formalitäten freistellen.

フランス語

dans deux ans et demi au plus, les consommateurs auront un meilleur accès à la justice.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

3. die aufsichtsbehörde kann von der an wendung des absatzes 1 freistellen; die entscheidung ist hinreichend zu begründen.

フランス語

— par des entreprises appartenant avec l'offrant à un même ensemble d'entreprises au sens de l'article 1erde la directive 83/349/cee ('),

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

nahrungsmittel­branche α. re -i der entbindung von der arbeit freistellen läßt • anspruch auf mutlerschaftsurlaub von 98 tagen

フランス語

congé parental — congé de maternité — congé de paternité — rémunération

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

aufgrund des vertrages (artikel 81 absatz 3) kann die kommission daher solche vereinbarungen vom verbot freistellen.

フランス語

c'est pourquoi, le traité (à son article 81, paragraphe 3) habilite la commission à exempter de tels accords.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dennoch gelangte die kommission zu dem ergebnis, diese vereinbarung für die dauer von 5 jahren freistellen zu können, da sie beiden muttergesellschaften kurzfristig eine

フランス語

dans sa décision, la commission explique que l'article 85, paragraphe 1, est applicable parce que la création de l'entreprise commune restreint la concurren-

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

aus finnischer sicht war die tatsache, dass tieliikelaitos das gesamte personal weiterbeschäftigen musste und keine beschäftigten freistellen konnte, ein struktureller nachteil für das unternehmen.

フランス語

le fait que tieliikelaitos ait dû reprendre l'intégralité du personnel avec interdiction de licencier a constitué un handicap structurel pour cette société, selon la finlande.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(3) abweichend von absatz 1 unterabsatz 1 und unbeschadet der verpflichtungen gemäß artikel 4 können die mitgliedstaaten diejenigen traubenerzeuger von der erntemeldung freistellen,

フランス語

3. par dérogation au paragraphe 1, premier alinéa, et sans préjudice des obligations résultant de l'article 4, les États membres peuvent exonérer des déclarations de récolte:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(b) gerade kleine und mittlere unternehmen können ihre beschäftigten selbst für dringendnötige weiterbildung nicht freistellen, da sie an ihrem arbeitsplatz unabkömmlich sind.

フランス語

la variation aléatoire des priorités au sein des différentes régions pilotes plaide finalementpour que la mise en place de projets de jobrotation ainsi que la prospection d'entreprisess'appuient sur une base aussi large que possible grâce à l'intervention de nombreux acteurs,afin d'augmenter la variance et la multiplicité des accès.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(1) die mitgliedstaaten können die liniendienste zwischen hafenanlagen in ihrem hoheitsgebiet von dem erfordernis des artikels 6 freistellen, wenn folgende bedingungen erfuellt sind:

フランス語

1. les États membres peuvent exempter les services réguliers effectués entre des installations portuaires situées sur leur territoire de l'exigence prévue à l'article 6 lorsque les conditions suivantes sont réunies:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die mitgliedstaaten können die in artikel 13 absatz 1 der verordnung (ewg) nr. 3820/85 genannten fahrzeuge von der anwendung der vorliegenden verordnung freistellen.

フランス語

les États membres peuvent dispenser de l'application du présent règlement les véhicules visés à l'article 13 paragraphe 1 du règlement (cee) no 3820/85.

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

translationsblock nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass das antriebsmittel der jeden der beiden schwenkbaren flügel (20,21) betätigenden einrichtung (18) zum festsetzen und freistellen pneumatisch ist.

フランス語

bloc de translation selon la revendication 1 caractérisé en ce que le moyen moteur de poussée du dispositif d'immobilisation-libération actionnant chacun des volets pivotants est pneumatique.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,745,739,493 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK