検索ワード: mein abonnement (ドイツ語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

mein abonnement

フランス語

mon abonnement

最終更新: 2013-01-17
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

mein abonnement kündigen

フランス語

résilier mon abonnement

最終更新: 2013-01-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

mein abonnement verlängern

フランス語

prolonger mon abonnement

最終更新: 2013-01-17
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

mein abonnement bestätigen

フランス語

confirmer mon abonnement

最終更新: 2013-01-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ich möchte mein abonnement verlängern,

フランス語

je souhaite prolonger mon abonnement pour une

最終更新: 2013-01-17
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bitte notieren sie mein abonnement für die zeitschrift

フランス語

n° de catalogue: ce-aa-90-002-fr-c prix: ecu 13,50 (tva et frais d'envoi exclus)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

d bitte ändern sie meine daten oder mein abonnement wie folgt

フランス語

□ veuillez modifier mes coordonnées ou mon abonnement selon les indications suivantes*

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

d bitte fügen sie meinen namen ihrer mailingliste hinzu α bitte ändern sie meine daten oder mein abonnement wie folgt

フランス語

d veuillez modifier mes coordonnées ou mon abonnement selon les indications suivantes*

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

d bitte fügen sie meinen namen ihrer mailingliste hinzu π bitte ändern sie meine daten oder mein abonnement wie folgt

フランス語

< α veuillez ajouter mon nom à votre mailing liste α veuillez modifier mes coordonnées ou mon abonnement selon les indications suivantes* (a remplir en lettres capitales) nom:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

abonnement α bitte fügen sie meinen namen ihrer mailingliste hinzu d bitte ändern sie meine daten oder mein abonnement wie folgt

フランス語

d veuillez ajouter mon nom à votre mailing liste d veuillez modifier mes coordonnées ou mon abonnement selon les indications suivantes*

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

d bitte fügen sie meinen namen ihrer mailingliste hinzu d bitte ändern sie meine daten oder mein abonnement wie folgt*

フランス語

( π veuillez modifier mes coordonnées ou mon abonnement selon les indications suivantes*

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

d bitte fügen sie meinen namen ihrer mailingliste hinzu d bitte ändern sie meine daten oder mein abonnement wie folgt*

フランス語

abonnements α veuillez ajouter mon nom à votre mailing liste

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

am ende des zeitraums, für den der dienst abonniert wurde (ein monat oder ein jahr), wird das abonnement automatisch für den gleichen zeitraum und unter den gleichen bedingungen verlängert, sofern von 2houses nichts anderes bestimmt wird und sofern das mitglied gegenüber 2houses durch die seite "mein abonnement" eines kontos nicht seinen willen bekundet hat, das abonnement spätestens zum ablauf der aktuellen bezugsfrist zu beenden.

フランス語

a l’issue de la période pour laquelle le service a été souscrit (un mois ou un an), la souscription est tacitement reconduite pour la même durée et selon les mêmes conditions, sauf stipulation contraire de 2houses, et à moins que le membre n’ait fait connaître à 2houses sa volonté d’y mettre fin, au plus tard à l’expiration de la période de souscription en cours, par le biais de la page « mon abonnement » de son compte.

最終更新: 2013-01-18
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
4,401,923,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK