検索ワード: morgen muss ich anrufen (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

morgen muss ich anrufen

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

morgen muss ich früher gehen.

フランス語

demain je dois quitter plus tôt.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

was muss ich tun?

フランス語

que dois-je faire ?

最終更新: 2017-01-26
使用頻度: 4
品質:

ドイツ語

das muss ich sehen.

フランス語

je dois le voir.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

am morgen muss ich zu einer konferenz über die rolle der zivilgesellschaft.

フランス語

le matin, je dois me rendre à une conférence sur le rôle de la société civile.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

einen scheiss muss ich!!!

フランス語

je dois chier !!!

最終更新: 2022-08-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

der aufbau der union von morgen muss an den fundamenten beginnen.

フランス語

l'union de demain doit se construire à partir de la base.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

das europa von morgen muss in der lage sein, harte entscheidungen zu treffen.

フランス語

l'europe de demain devra être capable de prendre des décisions difficiles.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

der rat nimmt eine positive haltung ein, und morgen muss er der kommission antworten.

フランス語

le conseil a une attitude positive et devra répondre demain à la commission.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

morgen muß jeder von uns seiner verantwortung nachkommen.

フランス語

le blocage n'est donc pas un bon moyen de pression.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

das europa von morgen muss eine offene, tolerante gesellschaft sein, in der jeder zu wort kommt.

フランス語

l'europe de demain doit être une société ouverte, tolérante et à l'écoute de tous.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

das muß ich erklären.

フランス語

les choses étaient claires.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

daher muß ich protestieren.

フランス語

en conséquence, j'ai demandé au service compétent d'examiner ces questions.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

die eg-bürger von morgen müssen die anderen gemeinschaftssprachen kennen.

フランス語

les futurs citoyens de la communauté ont cependant besoin de connaître d'autres langues communautaires.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

glücklicherweise, muß ich sagen!

フランス語

heureusement, dirais-je!

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

ich habe lange darüber nachgedacht, ob ich anrufen soll oder nicht! aber schließlich wusste ich, dass ich es tun musste.

フランス語

j'ai longtemps réfléchi à si je devais appeler ou pas. mais finalement, je savais que je devais le faire.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

auch kinder, die verbraucher von morgen, müssen in diesen prozess eingebunden werden.

フランス語

les enfants, qui sont les consommateurs de demain, doivent être impliqués dans le processus.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

für die union von morgen müssen wir neue lösungen finden, die auf den bisherigen erfahrungen aufbauen.

フランス語

pour l'union à venir, nous devons dégager de nouvelles solutions tenant compte de l'expérience acquise à ce jour.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

aber heute und morgen muss unser ausschuss seinen besonderen, nur von ihm zu leistenden beitrag in einem sich wandelnden politisch-institutionellen kontext leisten.

フランス語

c'est toutefois dans un contexte politique et institutionnel en pleine mutation que notre comité doit et devra désormais apporter sa contribution spécifique et irremplaçable.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

die techniker von morgen müssen in der lage sein, mit der internationalen vielfalt genauso gut umzugehen wie mit beliebigen technischen problemen.

フランス語

les spécialistes de demain doivent être capables de gérer la diversité internationale en sus de tous les problèmes techniques relevant de leur compétence.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

kann ich anrufe an meine online-nummer weiterleiten?

フランス語

puis-je rediriger mes appels vers ce numéro en ligne ?

最終更新: 2017-02-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,761,676,279 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK