検索ワード: risikoabdeckung (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

risikoabdeckung

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

zurückbehaltene beträge zur risikoabdeckung in konsortien

フランス語

montants retenus pour couvrir les risques dans les consortia

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

die formen der privaten risikoabdeckung in ergänzung der sozialen si

フランス語

le problème de la privatisation est un problème de la sécurité sociale et non pas des systèmes de protection privés.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sie sind jedoch sehr daran interessiert, die von uns angestrebte risikoabdeckung bereitzustellen.

フランス語

c'est en cet endroit qu'il convient d'obtenir que la notification d'arrivée soit transmise au point de départ par celui en faveur de qui le changement de destination a été fait de bonne foi.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es ist wichtig, daß wir die art und den umfang der risikoabdeckung nicht zu sehr einschränken.

フランス語

il est essentiel que nous ne définissions pas la nature et la portée de la couverture de risque de manière restrictive.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

der schlüssel ist, dass wir eine kapazität zur risikoabdeckung anbieten, die zusätzliche investitionen freisetzen kann.

フランス語

l’idée essentielle est de fournir une capacité de prise de risques susceptible de libérer des investissements supplémentaires.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

anlage in derivate, die auf geregelten märkten gehandelt werden (risikoabdeckung, anlegerinformation)

フランス語

investissements en dérivés négociés sur les marchés réglementés (couverture des risques ; information des investisseurs)

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es ist nicht aufgabe der europäischen union, art und den umfang der risikoabdeckung anderer biometrischer risiken festzulegen.

フランス語

ce n' est pas la tâche de l' union européenne que de définir la nature et la portée de la couverture relative aux autres risques biométriques.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

das problem der privatisierung ist ein problem der sozialen sicherheit und nicht der systeme zur privaten risikoabdeckung. deckung.

フランス語

dans la plupart des pays, des législations existent au moins pour certains types de protection complémentaire.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(97) es seien auch angemessene kontrollmaßnahmen für den tatsächlichen ausschluss einer mehrfachen risikoabdeckung eingeführt worden.

フランス語

(97) des mesures de contrôle appropriées ont été prises pour exclure une couverture multiple des risques.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die budgetgruppe beauftragt ihren vorsitzenden, herrn muller, die derzeitige sachlage im hinblick auf eine erweiterung der risikoabdeckung und bessere prämien zu analysieren.

フランス語

le groupe budgetaire charge son président, m. muller, d'examiner l'état actuel du dossier afin d'explorer les possibilités d'élargir la couverture des risques et d'obtenir de meilleures conditions au niveau des primes.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die im rahmen von jeremie gewährleistete risikoabdeckung wird für die entwicklung strukturierter instrumente, die die eib zunehmend auf regionaler ebene einsetzen möchte, äußerst nützlich sein.

フランス語

la couverture des risques qu’apporte le dispositif jeremie sera extrêmement utile pour mettre en place les instruments structurés que la bei souhaite de plus en plus offrir à un niveau régional.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

basler eigenkapitalvereinbarung (basel capital accord): aufsichtsrechtlicher rahmen mit vorgaben für mindesteigenkapitalanforderungen, der eine adäquate risikoabdeckung durch die banken sicherstellen soll.

フランス語

analyse monétaire (monetary analysis):l’un des piliers du cadre de la bcepour conduire sonanalyse détaillée des risques pesant sur la stabilité des prix, sur laquelle s’appuient les décisionsde politique monétaire du conseil des gouverneurs.l’analyse monétaire contribue à l’appréciationdes tendances à moyen et long termes de l’inflation, eu égard à la relation étroite existant entre la

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dennoch gelangte die kommission zu der schlussfolgerung, dass es ohne poolvereinbarungen in diesem bereich kein angebot von haftpflichtversicherungen mit einer angemessenen risikoabdeckung geben würde, und daher schränken die poolvereinbarungen den wettbewerb in dieser hinsicht nicht ein.

フランス語

néanmoins, la commission a conclu que sans les accords en cause, la couverture des assurances responsabilité civile nucléaire offertes serait insuffisante par rapport aux risques et, partant, que ces accords ne restreignaient pas la concurrence à cet égard.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die zuständigen behörden stellen auf der grundlage der Überprüfung und bewertung nach absatz 1 fest, ob die von instituten angewandten regelungen, strategien, verfahren und mechanismen sowie ihre eigenmittelausstattung und liquidität ein solides risikomanagement und eine solide risikoabdeckung gewährleisten.

フランス語

sur la base du contrôle et de l'évaluation visés au paragraphe 1, les autorités compétentes déterminent si les dispositions, stratégies, processus et mécanismes mis en œuvre par les établissements et les fonds propres et liquidités qu'ils détiennent assurent une gestion et une couverture saines de leurs risques.

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

3. die zuständigen behörden stellen auf der grundlage der in absatz 1 genannten Überprüfung und bewertung fest, ob die von den kreditinstituten geschaffenen regelungen, strategien, verfahren und mechanismen und ihre eigenmittelausstattung ein solides risikomanagement und eine solide risikoabdeckung gewährleisten.

フランス語

3. sur la base du contrôle et de l'évaluation visés au paragraphe 1, les autorités compétentes déterminent si les dispositions, stratégies, procédures et mécanismes mis en œuvre par les établissements de crédit et les fonds propres qu'ils détiennent assurent une gestion et une couverture adéquates de leurs risques.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die zuständigen behörden stellen anhand der in absatz 1 genannten Überprüfung und bewertung fest, ob die von den instituten geschaffenen regelungen, strategien, verfahren und mechanismen und ihre eigenmittelausstattung ein solides risikomanagement und eine solide risikoabdeckung gewährleisten.

フランス語

sur la base du contrôle et de l'évaluation visés au paragraphe 1, les autorités compétentes déterminent si les dispositions, stratégies, procédures et mécanismes mis en œuvre par les établissements et les fonds propres qu'ils détiennent assurent une gestion et une couverture adéquates de leurs risques.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die gemeinschaft hat sich zum ziel gesetzt, im rahmen des großen binnenmarktes 1993 einen einheitlichen europäischen markt für finanzielle dienstleistungen zu schaffen, auf dem eine bank die gesamte palette ihrer dienstleistungen gemeinschaftsweit anbieten und zweigniederlassungen in einem anderen mitgliedstaat ebenso leicht wie im herkunftsland errichten kann, auf dem eine versicherung mit gemeinschaftsweit geltender risikoabdeckung zu den bestmöglichen bedingungen abgeschlossen werden kann und auf dem der wertpapier- und der kapitalmarkt eine dimension erhalten, die den anforderungen der europäischen industrie gerecht wird und für anleger aus der ganzen welt attraktiv ist.

フランス語

l'objectif de la communauté est de mettre en place, dans le cadre du grand marché de 1993, un marché européen unique des services financiers, où une banque puisse proposer la gamme complète de ses services dans l'ensemble de la communauté et implanter des agences aussi facilement dans un autre pays membre que dans son pays d'origine, où une assurance puisse être souscrite au meilleur compte tout en offrant une couverture dans l'ensemble de la communauté et où le marché des valeurs mobilières et des capitaux atteigne la dimension qui lui permette de répondre aux besoins de l'industrie européenne et d'y attirer les investisseurs du monde entier.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,735,185,525 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK