You searched for: risikoabdeckung (Tyska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

French

Info

German

risikoabdeckung

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Franska

Info

Tyska

zurückbehaltene beträge zur risikoabdeckung in konsortien

Franska

montants retenus pour couvrir les risques dans les consortia

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

die formen der privaten risikoabdeckung in ergänzung der sozialen si

Franska

le problème de la privatisation est un problème de la sécurité sociale et non pas des systèmes de protection privés.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

sie sind jedoch sehr daran interessiert, die von uns angestrebte risikoabdeckung bereitzustellen.

Franska

c'est en cet endroit qu'il convient d'obtenir que la notification d'arrivée soit transmise au point de départ par celui en faveur de qui le changement de destination a été fait de bonne foi.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

es ist wichtig, daß wir die art und den umfang der risikoabdeckung nicht zu sehr einschränken.

Franska

il est essentiel que nous ne définissions pas la nature et la portée de la couverture de risque de manière restrictive.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

der schlüssel ist, dass wir eine kapazität zur risikoabdeckung anbieten, die zusätzliche investitionen freisetzen kann.

Franska

l’idée essentielle est de fournir une capacité de prise de risques susceptible de libérer des investissements supplémentaires.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

anlage in derivate, die auf geregelten märkten gehandelt werden (risikoabdeckung, anlegerinformation)

Franska

investissements en dérivés négociés sur les marchés réglementés (couverture des risques ; information des investisseurs)

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

es ist nicht aufgabe der europäischen union, art und den umfang der risikoabdeckung anderer biometrischer risiken festzulegen.

Franska

ce n' est pas la tâche de l' union européenne que de définir la nature et la portée de la couverture relative aux autres risques biométriques.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

das problem der privatisierung ist ein problem der sozialen sicherheit und nicht der systeme zur privaten risikoabdeckung. deckung.

Franska

dans la plupart des pays, des législations existent au moins pour certains types de protection complémentaire.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(97) es seien auch angemessene kontrollmaßnahmen für den tatsächlichen ausschluss einer mehrfachen risikoabdeckung eingeführt worden.

Franska

(97) des mesures de contrôle appropriées ont été prises pour exclure une couverture multiple des risques.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die budgetgruppe beauftragt ihren vorsitzenden, herrn muller, die derzeitige sachlage im hinblick auf eine erweiterung der risikoabdeckung und bessere prämien zu analysieren.

Franska

le groupe budgetaire charge son président, m. muller, d'examiner l'état actuel du dossier afin d'explorer les possibilités d'élargir la couverture des risques et d'obtenir de meilleures conditions au niveau des primes.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die im rahmen von jeremie gewährleistete risikoabdeckung wird für die entwicklung strukturierter instrumente, die die eib zunehmend auf regionaler ebene einsetzen möchte, äußerst nützlich sein.

Franska

la couverture des risques qu’apporte le dispositif jeremie sera extrêmement utile pour mettre en place les instruments structurés que la bei souhaite de plus en plus offrir à un niveau régional.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

basler eigenkapitalvereinbarung (basel capital accord): aufsichtsrechtlicher rahmen mit vorgaben für mindesteigenkapitalanforderungen, der eine adäquate risikoabdeckung durch die banken sicherstellen soll.

Franska

analyse monétaire (monetary analysis):l’un des piliers du cadre de la bcepour conduire sonanalyse détaillée des risques pesant sur la stabilité des prix, sur laquelle s’appuient les décisionsde politique monétaire du conseil des gouverneurs.l’analyse monétaire contribue à l’appréciationdes tendances à moyen et long termes de l’inflation, eu égard à la relation étroite existant entre la

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dennoch gelangte die kommission zu der schlussfolgerung, dass es ohne poolvereinbarungen in diesem bereich kein angebot von haftpflichtversicherungen mit einer angemessenen risikoabdeckung geben würde, und daher schränken die poolvereinbarungen den wettbewerb in dieser hinsicht nicht ein.

Franska

néanmoins, la commission a conclu que sans les accords en cause, la couverture des assurances responsabilité civile nucléaire offertes serait insuffisante par rapport aux risques et, partant, que ces accords ne restreignaient pas la concurrence à cet égard.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die zuständigen behörden stellen auf der grundlage der Überprüfung und bewertung nach absatz 1 fest, ob die von instituten angewandten regelungen, strategien, verfahren und mechanismen sowie ihre eigenmittelausstattung und liquidität ein solides risikomanagement und eine solide risikoabdeckung gewährleisten.

Franska

sur la base du contrôle et de l'évaluation visés au paragraphe 1, les autorités compétentes déterminent si les dispositions, stratégies, processus et mécanismes mis en œuvre par les établissements et les fonds propres et liquidités qu'ils détiennent assurent une gestion et une couverture saines de leurs risques.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

3. die zuständigen behörden stellen auf der grundlage der in absatz 1 genannten Überprüfung und bewertung fest, ob die von den kreditinstituten geschaffenen regelungen, strategien, verfahren und mechanismen und ihre eigenmittelausstattung ein solides risikomanagement und eine solide risikoabdeckung gewährleisten.

Franska

3. sur la base du contrôle et de l'évaluation visés au paragraphe 1, les autorités compétentes déterminent si les dispositions, stratégies, procédures et mécanismes mis en œuvre par les établissements de crédit et les fonds propres qu'ils détiennent assurent une gestion et une couverture adéquates de leurs risques.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die zuständigen behörden stellen anhand der in absatz 1 genannten Überprüfung und bewertung fest, ob die von den instituten geschaffenen regelungen, strategien, verfahren und mechanismen und ihre eigenmittelausstattung ein solides risikomanagement und eine solide risikoabdeckung gewährleisten.

Franska

sur la base du contrôle et de l'évaluation visés au paragraphe 1, les autorités compétentes déterminent si les dispositions, stratégies, procédures et mécanismes mis en œuvre par les établissements et les fonds propres qu'ils détiennent assurent une gestion et une couverture adéquates de leurs risques.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die gemeinschaft hat sich zum ziel gesetzt, im rahmen des großen binnenmarktes 1993 einen einheitlichen europäischen markt für finanzielle dienstleistungen zu schaffen, auf dem eine bank die gesamte palette ihrer dienstleistungen gemeinschaftsweit anbieten und zweigniederlassungen in einem anderen mitgliedstaat ebenso leicht wie im herkunftsland errichten kann, auf dem eine versicherung mit gemeinschaftsweit geltender risikoabdeckung zu den bestmöglichen bedingungen abgeschlossen werden kann und auf dem der wertpapier- und der kapitalmarkt eine dimension erhalten, die den anforderungen der europäischen industrie gerecht wird und für anleger aus der ganzen welt attraktiv ist.

Franska

l'objectif de la communauté est de mettre en place, dans le cadre du grand marché de 1993, un marché européen unique des services financiers, où une banque puisse proposer la gamme complète de ses services dans l'ensemble de la communauté et implanter des agences aussi facilement dans un autre pays membre que dans son pays d'origine, où une assurance puisse être souscrite au meilleur compte tout en offrant une couverture dans l'ensemble de la communauté et où le marché des valeurs mobilières et des capitaux atteigne la dimension qui lui permette de répondre aux besoins de l'industrie européenne et d'y attirer les investisseurs du monde entier.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,735,149,693 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK