プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
gefahr
danger,
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 16
品質:
f+ gefahr
f+ danger
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
warnsignal stromschlag
signal d'avertissement de choc électrique
最終更新: 2021-09-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
gefahr — alarm
basse température
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
vorsicht, gefahr!
presidence de m. klepsch président
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
gefahr eines stromschlags
risque de choc électrique
最終更新: 2012-12-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
biologische gefahr, freisetzung
rejet de produits biologiques dangereux
最終更新: 2014-12-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
stromschlag (270 meldungen, 24%),
le choc électrique (270 notifications, 24%);
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
schutz vor stromschlag auf bahnsteigen
protection contre les chocs électriques sur les quais
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
tiefbauarbeiter und maler erleiden stromschlag
un terrassier et un peintre électrocutés
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
17. tödlicher stromschlag durch mangelhafte erdung
les agents chargés de contrôler le déroulement des câbles protestent vigoureusement, ce qui entraîne l'arrêt immédiat de la manœuvre et évite des conséquences graves.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
dies bedeutet bei nichtbeachtung gefahr durch stromschläge.
cela signifie qu'il y a danger des chocs électriques en cas d'inattention.
最終更新: 2012-11-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
der tiefbauarbeiter und der maler erleiden einen stromschlag.
le terrassier et le peintre sont électrocutés.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
unfall auf einer kleinen baustelle: zwei arbeitnehmer erleiden stromschlag!
exercice sur la pertinence de la directive «chantiers temporaires ou mobiles» un accident sur un petit chantier: deux électrocutés!
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
leuchteinheit mit einer sicherungsvorrichtung gegen stromschlag sowie verfahren zur sicherung vor stromschlÄgen bei eingeschalteten lampen
appareil d'eclairage comportant un dispositif de protection contre les decharges electriques et procede pour assurer une protection contre les decharges electriques dans des lampes allumees
最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
dabei geht es unter anderem um folgende gefahren: erstickung, obstruktion der atemwege, stromschlag oder entflammung.
la plus haute instance de l’union a estimé, le 5 février, que l’italie et la france ne pouvaient arbitrairement interdire la vente d’aliments vitaminés et de boissons énergisantes disponibles sur le marché dans d’autres États membres.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
um der gefahr eines stromschlags vorzubeugen, wird in der stellungnahme darauf hingewiesen, dass der leuchtenhersteller eine gefahrenanalyse vornehmen und entsprechende technische sicherheitsvorkehrungen treffen muss.
afin de réduire les risques de choc électrique, l'avis souligne la nécessité de procéder à une évaluation des risques posés par ces lampes et l'obligation faite aux fabricants de prendre des dispositions techniques pour empêcher cette éventualité.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
der arbeitgebersollte sich zunächst bei den zuständigen behörden über die erforderlichen vorsichtsmaßnahmenim hinblick auf die gefährdung durch stromschlag undandere risiken (lichtbögen, statische elektrizität, gespeicherte ladungen)informieren, da unter diesen umständen die gefahr eines elektrounfalls allgegenwärtig ist.
l’employeur doit également se conformer aux règlements,normes (dont la norme en 50110-1) et autres obligationslégales en relation directe avec les travaux concernantdes installations électriques et leurs appareillages.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
dennoch ist die gefahr eines elektrischen unfalls(strom-schlags) oder die gefahr eines absturzes als folge eines stromschlags immer gegeben.
le risque d’accident électrique (décharge électrique)demeure toutefois, tout comme celui d’une chute de hauteur consécutif à la décharge électrique.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
tiere sollten nicht durch hiebe oder stromschläge angetrieben werden.
des stimuli aversifs, physiques ou électriques, ne devraient pas être utilisés.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
参照: