プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
op welke datum zal de terugvordering zijn voltooid?
À quelle date la récupération de l'aide aura-t-elle été totalement effectuée?
最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 1
品質:
geplande en reeds genomen maatregelen tot terugvordering van de steun
mesures envisagÉes et dÉjÀ mises en Œuvre pour rÉcupÉrer l'aide
最終更新: 2010-08-27
使用頻度: 1
品質:
italië heeft de commissie derhalve verzocht geen terugvordering te gelasten.
en conclusion, l'italie a demandé à la commission de ne pas émettre d'ordre de recouvrement.
最終更新: 2010-08-28
使用頻度: 1
品質:
het feit dat de lening achtergesteld is maakt terugvordering in geval van faillissement aanzienlijk minder waarschijnlijk.
het feit dat de lening achtergesteld is maakt terugvordering in geval van faillissement aanzienlijk minder waarschijnlijk.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
deze bepaling mag niets afdoen aan het gewettigd vertrouwen van de begunstigden van steunregelingen ten aanzien van wie er geen uitstaand bevel tot terugvordering bestaat.
il importe de veiller à ce que ladite disposition ne nuise pas aux attentes légitimes des bénéficiaires de régimes d'aide qui ne font pas l'objet d'ordres de recouvrement en suspens.
最終更新: 2010-09-24
使用頻度: 1
品質:
de terugvordering geschiedt onverwijld en in overeenstemming met de nationale rechtsprocedures, voorzover deze procedures een onmiddellijke en daadwerkelijke tenuitvoerlegging van de onderhavige beschikking mogelijk maken.
la récupération a lieu sans délai conformément aux procédures du droit national, pour autant qu'elles permettent l'exécution immédiate et effective de la présente décision.
最終更新: 2010-09-25
使用頻度: 1
品質:
daarom dient steun aan een begunstigde ten aanzien van wie een uitstaand bevel tot terugvordering geldt krachtens een eerdere beschikking van de commissie waarin de steun onrechtmatig en onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt is verklaard, van de toepassing van deze verordening te worden uitgesloten.
il y a donc lieu d'exclure du champ d'application du présent règlement les aides accordées à un bénéficiaire faisant l'objet d'un ordre de recouvrement en suspens à la suite d'une décision de la commission déclarant des aides illégales et incompatibles avec le marché commun.
最終更新: 2010-09-24
使用頻度: 1
品質:
naam van de begunstigde | bedrag van de onrechtmatig verleende steun [*] valuta:… | terugvordering verricht [**] valuta:… |
identité du bénéficiaire | le montant d'aide illégale octroyée [*] devise: ....
最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 1
品質:
e) steunregelingen waarin niet uitdrukkelijk wordt voorzien in de uitsluiting van betaling van individuele steun aan een onderneming ten aanzien waarvan een uitstaand bevel tot terugvordering geldt krachtens een eerdere beschikking van de commissie waarin de steun onrechtmatig en onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt is verklaard;
e) aux régimes d'aide qui n'excluent pas explicitement le versement d'aides individuelles en faveur d'une entreprise faisant l'objet d'une injonction de récupération suivant une décision de la commission déclarant des aides illégales et incompatibles avec le marché commun;
最終更新: 2010-09-24
使用頻度: 1
品質:
(136) de commissie verzoekt italië voorts binnen twee maanden vanaf de kennisgeving van deze beschikking haar de documenten te doen toekomen waaruit blijkt dat de terugvorderingsprocedure is ingeleid bij de ontvangers van onwettige en onverenigbare steun (zoals bijvoorbeeld circulaires, aanmaningen tot terugvordering, enz.)
(136) la commission demande également à l'italie de lui soumettre dans les deux mois de la présente décision les documents prouvant que les démarches de récupération ont été entamées auprès des bénéficiaires d'aides illégales et incompatibles (comme par exemple les circulaires, les ordres de recouvrement émis, etc.).
最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 1
品質: