プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
schifffahrt
Воден транспорт
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 3
品質:
schifffahrt – sportboote
Воден транспорт — плавателните съдове за отдих
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
schifffahrt auf binnengewässern
Вътрешно корабоплаване
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
schwelle binnen-schifffahrt
Праг за проекти, свързани с вътрешноводния транспорт
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
nationale bestimmungen für die schifffahrt
Национални разпоредби относно навигацията
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 2
品質:
die donau: umweltschutz und schifffahrt
Дунав: опазване на околната среда и речно плаване
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
rationalisierung von beihilferegelungen für die schifffahrt
Обвързване на съществуващи помощи за корабоплаването
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
maßnahme 1: aktion saubere schifffahrt
Действие 1: действие за чист морски превоз
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
die förderung der beschäftigung in der schifffahrt;
да се стимулира създаването на работни места в морския транспорт,
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
sonstige hilfs- und nebentätigkeiten für die schifffahrt
Други помощни дейности към водния транспорт
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
außerdem trägt die schifffahrt auch zur luftverschmutzung bei.
Секторът на корабоплаването е също така източник на замърсяване на въздуха.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
die schifffahrt muss sich wieder auf ihre grundprinzipien besinnen.
От първостепенно значение са възстановяването на основните принципи на корабоплаването, на доверието и етичното поведение на участващите страни.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
dies gilt auch für den bankensektor, der die schifffahrt finanziert.
Същото се отнася и до сектора, осигуряващ финансиране за корабоплаването.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
trotzdem ist die schifffahrt gegenüber anderen verkehrsmitteln benachteiligt.
Независимо от това корабоплаването остава в неизгодно положение в сравнение с другите видове транспорт.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
11.1 die schifffahrt ist immer noch der umweltfreundlichste verkehrsträger.
11.1 Морският превоз продължава да бъде най-екологичният вид транспорт.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
durch ausbaggern entstandener, etwa linienförmiger tiefwasserbereich für die schifffahrt.
Приблизително прав, дълбоководен район, образуван чрез драгиране за целите на корабоплаването
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
die schifffahrt auf der donau wird durch intensive instandsetzungsarbeiten erleichtert.
Корабоплаването по река Дунав се улеснява посредством засилена работа по поддръжката.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
(staatliches unternehmen, zuständig für die sicherheit in der schifffahrt);
(Държавна компания, отговарящи за безопасността на корабоплаването);
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
1 des seerechtsübereinkommens gilt auch in der ausschließlichen wirtschaftszone die freiheit der schifffahrt.
От член 58, параграф 1 от Конвенцията от Монтего Бей следва, че в изключителната икономическа зона също се прилага свободата на корабоплаване.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
intensivierung der schifffahrt auf der donau durch verbesserung der schiffbarkeit und der verbindungen
ще увеличат корабоплаването по река Дунав, като подобрят плавателната годност и връзките;
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質: