検索ワード: verbindungseinrichtungen (ドイツ語 - ブルガリア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ブルガリア語

情報

ドイツ語

verbindungseinrichtungen

ブルガリア語

Съединителни устройства

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

abbildungen der mechanischen verbindungseinrichtungen

ブルガリア語

ЧЕРТЕЖИ НА КОМПОНЕНТИТЕ НА МЕХАНИЧНОТО СЪЕДИНЕНИЕ

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

94/20/eg (mechanische verbindungseinrichtungen)

ブルガリア語

94/20/ЕО (съединителни устройства)

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

unece-regelung nr. 55 (verbindungseinrichtungen)

ブルガリア語

Правило № 55 на ИКЕ на ООН (Теглително-прикачни устройства)

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

anhang v ‚anforderungen für mechanische verbindungseinrichtungen‘

ブルガリア語

Приложение v „Изисквания към механични теглително-прикачни устройства“.

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die mechanischen verbindungseinrichtungen können nichtselbsttätig oder selbsttätig ausgeführt sein.

ブルガリア語

Компонентите на механичното съединение могат да се проектират за автоматично или не-автоматично действие.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

abschnitt 4 von anhang vi ‚prüfung von mechanischen verbindungseinrichtungen‘

ブルガリア語

Раздел 4 на приложение vi „Изпитване на механични прикачни устройства“.

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

festigkeitsprüfungen an mechanischen verbindungseinrichtungen einfacher bauart können durch virtuelle prüfungen ersetzt werden

ブルガリア語

Изпитванията за якост на механичните прикачни устройства с опростена конструкция могат да бъдат заменени с виртуални изпитвания.

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

im rahmen dieser richtlinie werden nur die an der zugmaschine angebrachten mechanischen verbindungseinrichtungen behandelt.

ブルガリア語

Предмет на настоящата директива са единствено компонентите на механичните съединения, монтирани на тракторите.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

b) festigkeitsprüfungen an mechanischen verbindungseinrichtungen einfacher bauart können durch virtuelle prüfungen ersetzt werden

ブルガリア語

б) Изпитванията на якост на механичните теглително-прикачни устройства с опростена конструкция могат да бъдат заменени с виртуални изпитвания

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die abmessungen für die mechanischen verbindungseinrichtungen an der zugmaschine müssen der anlage 1 abbildungen 1 bis 5 und tabelle 1 entsprechen.“

ブルガリア語

Размерите на компонентите на механичното теглително-прикачно устройство, монтирани върху трактора, трябва да съответстват на показаното на фиг. 1 — 5 и таблица 1 от допълнение 1.“

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

a) anhang 5 „anforderungen für mechanische verbindungseinrichtungen“ der unece-regelung nr. 55

ブルガリア語

а) Приложение 5 „Изисквания към механичните теглително-прикачни устройства“ от Правило № 55 на ИКЕ на ООН

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der technische dienst muss überprüfen, ob die anbringung der verbindungseinrichtungen absatz 6 der unece-regelung nr. 55 genügt.

ブルガリア語

Техническата служба се уверява, че монтажът на теглително-прикачните устройства отговаря на изискванията на точка 6 от Правило № 55 на ИКЕ на ООН.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die mechanischen verbindungseinrichtungen an der zugmaschine müssen die vorschriften der nummern 3.1 bis 3.3 bezüglich der abmessungen, festigkeit und vertikalen stützlast am kupplungspunkt erfüllen.

ブルガリア語

Компонентите на механичното съединение, инсталирани на трактора, трябва да удовлетворяват изискванията по отношение на размерите и якостните качества, изложени в точка 3.1 и точка 3.2, и изискванията по отношение на вертикалното натоварване в точката на съединяването, изложени в точка 3.3.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

alle elemente der mechanischen verbindungseinrichtungen müssen aus werkstoffen sein, die die erfüllung der in nummer 3.2 genannten anforderungen ermöglichen, und müssen ihre festigkeitseigenschaften auf dauer beibehalten.

ブルガリア語

Всички части на компонентите на механичното съединение трябва да бъдат изработени от материали, чието качество гарантира успешното преминаване на изпитванията, описани в точка 3.2, и да притежават трайни характеристики по отношение на якостните качества.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

art der verbindungseinrichtung: anhängekupplung mit fangmaul, anhängekupplung mit nicht drehbarem fangmaul, zughaken, zugpendel, zugkugel, zugzapfen (2)“.

ブルガリア語

Тип на теглително-прикачното устройство (скоба, теглително-прикачни устройства с нешарнирна скоба, теглителна кука, теглителна щанга, със сферичен елемент, със съединителен щифт) (2)“;

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,739,456,449 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK