検索ワード: forderte der matten willy mit der verwachsung (ドイツ語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Portuguese

情報

German

forderte der matten willy mit der verwachsung

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポルトガル語

情報

ドイツ語

ferner forderte der ausschuß den rat auf, die kommission mit der durch­füh­rung einer umfassenden horizontalen analyse des öffentlichen gesundheitswesens zu beauftragen.1

ポルトガル語

por outro lado, o comité solicitou ao conselho que mandatasse a comissão para a realização de uma análise global horizontal da saúde pública1.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in diesem zusammenhang forderte der rat belgrad, zagreb und sarajevo eindringlich auf, die fragen im zusammenhang mit der rückkehr der flüchtlinge und vertriebenen noch entschlossener anzugehen.

ポルトガル語

neste contexto, o conselho instou belgrado, zagreb e sarajevo a trabalharem com crescente determinação nas questões relacionadas com o regresso dos refugiados e das pessoas deslocadas.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

tatsächlich forderte der rat für allgemeine angelegenheiten am 30. märz coreper auf, zusammen mit der kommission die möglichkeiten für eine verbesserung des angebotes der europäischen gemeinschaft zu prüfen.

ポルトガル語

de resto, em 30 de março, o conselho « assuntos gerais » solicitou ao coreper que, juntamente com a comissão, examinasse determinadas opções de melhoramento da proposta da comunidade europeia.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

im anschluß an diese mitteilung forderte der europäische rat dazu auf, anläßlich der ratstagungen der verkehrs-, energie- und landwirtschaftsminister mit der festlegung spezifischer umweltstrategien zu beginnen.

ポルトガル語

em reacção a esta comunicação, o conselho europeu convidou os conselhos dos transportes, da energia e da agricultura a dar início ao processo de estabelecimento das suas próprias estratégias em matéria de ambiente.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

angesichts der vorstehenden bewertung und der guten wachstumsaussichten sowie zur gewährleistung einer nachhaltigen konvergenz mit der eu fordert der rat litauen auf,

ポルトガル語

tendo em conta a avaliação que precede, no contexto de perspectivas que apontam para um crescimento vigoroso e a fim de garantir uma convergência sustentável com a ue, o conselho convida a lituânia a:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

des weiteren fordert der wsa eine großzügigere kofinanzierung der ausgewählten infra­struktur­projekte mittels gemeinschaftsbeihilfen mit der auflage einer höchstmöglichen harmoni­sie­rung der technischen und baulichen standards.

ポルトガル語

além disso, o ces solicita um financiamento mais generoso para os projectos de infra-estruturas seleccionados mediante a concessão de subsídios comunitários sob a condição de que as normas técnicas e de construção sejam o mais harmonizadas possível.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

daher fordert der ausschuss mit nachdruck die umgehende annahme einer maßnahme, mit der die senkung und völlige aufhebung dieser steuer ausgeglichen werden kann.

ポルトガル語

por isso, o comité insiste na urgência da adopção de uma alternativa à abolição e total desaparecimento desta figura.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

darüber hinaus fördert der vorliegende vorschlag die kooperation zwischen as-stellen und nationalen behörden, die mit der durchsetzung des verbraucherrecht betraut sind.

ポルトガル語

além disso, a presente proposta promove a cooperação entre as entidades de ral e as autoridades nacionais responsáveis pela aplicação da legislação de defesa do consumidor.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

deshalb fordert der ewsa die europäische kommission auf, in zusammenarbeit mit der eib zusätzlich zu den bestehenden finanzierungsfazilitäten ein separates finanzierungsinstrument aufzulegen, um die verwirklichung dieser ziele zu unterstützen.

ポルトガル語

para este fim, o cese insta a comissão a criar, em colaboração com o bei e para além dos instrumentos existentes, um instrumento de financiamento autónomo, para apoiar a realização destes objetivos.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

5.7 darüber hinaus fordert der ewsa die kommissionsdienststellen zur konsultation der wirtschaftsakteure auf, um sich ein bild von ihren erfahrungen mit der berücksichtigung des fälschernutzens bei der bewertung der entschädigung im falle von fälschungen zu machen10.

ポルトガル語

5.7 o cese convida ainda os serviços da comissão a consultar os atores económicos para ouvir o seu parecer quanto à tomada em consideração do lucro auferido pelo contrafator na determinação do montante da indemnização nos casos de contrafação10.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

im zusammenhang mit der förderung eines hochwertigen tourismus fordert der bericht vor allem ein hohes gemeinsames verbraucherschutzniveau und eine wirksamere einhaltung der bereits bestehenden vorschriften.

ポルトガル語

nesse contexto de promover um turismo de qualidade, o relatório exige antes de mais um elevado nível comum de defesa do consumidor e um cumprimento mais efectivo das regras já existentes.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

im juni 2007 forderte der rat die kommission im rahmen der debatte über die bekämpfung von mwst-betrug auf, sich erneut mit der frage zu beschäftigen, wie ein mwst-system gestaltet werden kann, das auf einer besteuerung beim abgang der gegenstände beruht.

ポルトガル語

em junho de 2007, no contexto do debate sobre a luta contra a fraude ao iva, o conselho convidou a comissão a debruçar-se novamente sobre um sistema de iva baseado na tributação dos bens no lugar de origem.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

außerdem fördert der ausschuß die verwendung von analysemethoden wie die analyse des lebenszyklus der verpackung, die in verbindung mit der analyse der wertentwicklung bei den verschiedenen verwertungsverfahren eine beurteilung des relativen wertes10 der von den mitgliedstaaten angewandten strategien zur bewirtschaftung der verpackungsabfälle sowohl unter wirtschaftlichen als auch unter ökologischen gesichtspunkten ermöglicht.

ポルトガル語

por outro lado, o comité encoraja o recurso a instrumentos de análise, como a análise do ciclo de vida das embalagens, que, associada à análise da cadeia de valor dos diferentes métodos de valorização, permitirá apreciar, tanto no plano económico como ambiental, o valor relativo11 das várias estratégias de gestão de resíduos de embalagem adoptadas pelos estados-membros.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

in seiner stellungnahme zum thema "die beziehungen eu/mexiko"2 aus dem jahr 2006 forderte der ewsa die institutionalisierung des dialogs mit der organisierten zivilgesellschaft und verwies hinsichtlich der schaffung eines gemischten beratenden ausschusses auf artikel 49 des abkommens, der die möglichkeit der einsetzung weiterer ausschüsse oder gremien vorsieht.

ポルトガル語

o parecer do cese sobre «as relações ue-méxico»2, adotado em 2006, apelava à institucionalização do diálogo com a sociedade civil organizada e destacava o artigo 49.º do acordo que prevê a possibilidade de «criação de qualquer outro comité ou organismo» para a criação de um comité consultivo misto.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

eine derartige Änderung des kommissionsvorschlags erscheint daher nicht empfehlenswert, doch fordert der ausschuss die mitgliedstaaten, die kommis­sion, die behörde und die zulassungsinhaber zu offenheit und transparenz sowie dazu auf, jeden begründeten und gut gestützten antrag auf zulassungsprüfung mit der gebotenen sorgfalt zu prüfen.

ポルトガル語

esta alteração à proposta da comissão poderá não ser aconselhável; contudo, o comité convida os estados‑membros, a comissão, a autoridade e o portador da autorização a serem abertos e transparentes e a considerarem com a devida atenção todos os pedidos de revisão de autorizações devidamente fundamentados.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

daher fordert der ausschuß die kommission auf, mit folgenden mitteln für ein ausgewogeneres gleichgewicht bei der verteilung der ressourcen zu sorgen: mit einer effizienteren handhabung der bereits bestehenden programme, einer verbindlicheren zusammen­arbeit mit den mitgliedstaaten und den für die verbreitung technologischer innovation zuständigen einrichtungen oder besser noch mit der schaffung von mehr anreizen zur technologi­schen innovation bei den kmu.

ポルトガル語

por isso, o comité solicita à comissão que providencie por um reequilíbrio da distribuição de recursos, conferindo maior eficácia aos programas já preparados e estabelecendo vínculos mais fortes de colaboração com os estados-membros e com os organismos encarregados da sementeira tecnológica, ou melhor, de impulsionar a inovação tecnológica nas pme.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

(3) bei der erfuellung seiner pflichten im zusammenhang mit der einleitung und durchführung externer und interner untersuchungen sowie der erstellung der berichte im anschluß an die untersuchungen fordert der direktor keine anweisungen von einer regierung, einem organ, einer einrichtung oder einem amt oder einer agentur an und nimmt auch keine anweisungen von diesen entgegen.

ポルトガル語

3. o director não solicitará nem aceitará instruções de qualquer governo, instituição, órgão ou organismo no cumprimento dos seus deveres relativos à instauração e realização de inquéritos externos e internos e à elaboração dos correspondentes relatórios.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,738,032,122 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK