検索ワード: luftsicherheitsstandards (ドイツ語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Portuguese

情報

German

luftsicherheitsstandards

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポルトガル語

情報

ドイツ語

kommissionsinspektionen von flughäfen, betreibern und stellen, die luftsicherheitsstandards anwenden, erfolgen unangekündigt.

ポルトガル語

as inspecções da comissão aos aeroportos, aos operadores e às entidades que aplicam normas de segurança da aviação são efectuadas sem aviso prévio.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dies wurde aus dem dokument 30 der europäischen zivilluftfahrtkonferenz (ecac) zu luftsicherheitsstandards übernommen.

ポルトガル語

este texto foi transposto do documento 30 da conferência europeia da aviação civil (ceac) relativo às normas de segurança de aviação.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

gegenstand der kommissionsinspektionen sind die zuständigen behörden der mitgliedstaaten und ausgewählte flughäfen, betreiber und stellen, die luftsicherheitsstandards anwenden.

ポルトガル語

as inspecções da comissão abrangem as autoridades competentes dos estados-membros e as entidades, os aeroportos e os operadores selecionados, que aplicam normas de segurança da aviação.

最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die verabschiedung der vorlage wird einen sehr bedeutenden schritt auf dem weg zur gewährleistung eines hohen luftsicherheitsstandards in der gesamten europäischen union darstellen.

ポルトガル語

uma vez aprovada, a proposta constituirá um passo muito importante no sentido da garantia de um elevado nível de segurança aérea em toda a união europeia.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

auf ersuchen ist das sicherheitsprogramm der stelle, die luftsicherheitsstandards anwendet, der zuständigen behörde vorzulegen, die gegebenenfalls weitere maßnahmen treffen kann.

ポルトガル語

quando tal for requerido, o programa de segurança da entidade que aplica normas de segurança da aviação é submetido à autoridade competente que, se for caso disso, pode tomar mais medidas.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

„sicherheitsbereich“ den teil der luftseite, für den nicht nur eine zugangsbeschränkung besteht, sondern weitere luftsicherheitsstandards gelten;

ポルトガル語

«zona restrita de segurança», a zona do lado ar na qual, além de o acesso ser restrito, se aplicam outras normas de segurança da aviação;

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

darüber hinaus sollte eine erneute kontrolle von fluggästen oder ihrem gepäck bei ankunft mit flügen aus drittländern, deren luftsicherheitsstandards denen dieser verordnung gleichwertig sind, nicht erforderlich sein.

ポルトガル語

além disso, não deverá ser necessário rastrear de novo os passageiros ou a sua bagagem à chegada a um aeroporto em voos provenientes de países terceiros que tenham normas de segurança da aviação equivalentes às estabelecidas no presente regulamento.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

alle stellen, die luftsicherheitsstandards anwenden und an standorten innerhalb oder außerhalb des flughafengeländes tätig sind und für oder über die unter buchstabe a genannten flughäfen güter liefern und/oder dienstleistungen erbringen.

ポルトガル語

a todas as entidades que apliquem normas de segurança da aviação, que operem a partir de instalações situadas no interior ou no exterior das instalações aeroportuárias e que forneçam bens e/ou prestem serviços aos aeroportos referidos na alínea a) ou através desses aeroportos.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

beide vertragsparteien verlangen, dass die halter von in ihren ländern eingetragenen luftfahrzeugen sowie halter von luftfahrzeugen, die ihren hauptgeschäftssitz oder ihren ständigen aufenthalt in ihrem gebiet haben, und die betreiber von flughäfen in ihrem gebiet entsprechend diesen luftsicherheitsstandards handeln.

ポルトガル語

ambas as partes exigirão que os operadores de aeronaves matriculadas no seu território, que tenham o seu principal local de estabelecimento ou residência permanente no seu território, e os operadores de aeroportos situados no seu território actuem em conformidade com as referidas disposições de segurança da aviação.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die kommission führt in zusammenarbeit mit der zuständigen behörde des betreffenden mitgliedstaats inspektionen durch, einschließlich inspektionen von flughäfen, betreibern und stellen, die luftsicherheitsstandards anwenden, um die anwendung dieser verordnung durch die mitgliedstaaten zu überwachen und gegebenenfalls empfehlungen zur verbesserung der luftsicherheit auszusprechen.

ポルトガル語

em cooperação com a autoridade competente do estado-membro em questão, a comissão efectua inspecções, nomeadamente inspecções aos aeroportos, aos operadores e às entidades que aplicam normas de segurança da aviação, com o objectivo de controlar a aplicação das disposições do presente regulamento pelos estados-membros e, se for caso disso, fazer recomendações destinadas a melhorar a segurança da aviação.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die sicherstellung eines lauteren wettbewerbs ist eine schlüsselfrage in offenen luftverkehrsmärkten. indem durch ein umfassendes luftverkehrsabkommen zwischen der gemeinschaft und chile ein größeres maß an regulierungskonvergenz erreicht wird, werden gleiche wettbewerbsbedingungen gewährleistet, so dass wettbewerbsverfälschungen vermieden werden. chile verfügt über machtvolle wettbewerbsbehörden zur durchsetzung von wettbewerbsvorschriften. die luftverkehrsbranche erhält keinerlei staatliche unterstützung, auch nicht im gefolge der branchenkrise nach dem 11. september 2001. bei der flugsicherheit kann chile eine hervorragende bilanz in südamerika vorweisen, die sich mit europäischen standards messen kann. folglich bestehen hervorragende aussichten für eine hochgradige regulierungszusammenarbeit und/oder -konvergenz zwischen der gemeinschaft und chile auf der grundlage des derzeitigen niveaus der durchsetzung von flugsicherheits-und luftsicherheitsstandards, wettbewerbsregeln und rechten der luftverkehrsnutzer in chile.

ポルトガル語

a preservação de condições de concorrência leais é uma questão essencial nos mercados abertos da aviação. ao garantir um maior nível de convergência regulamentar, um acordo geral de transporte aéreo entre a comunidade e o chile garantirá condições de concorrência equitativas, evitando distorções. o chile dispõe de autoridades fortes em matéria de concorrência, encarregadas da aplicação das regras neste domínio. mesmo após a crise do sector na sequência do 11 de setembro, não existe apoio estatal às companhias aéreas. no que se refere à segurança intrínseca da aviação, o chile tem um desempenho notável na américa do sul, comparável ao nível europeu. como tal, tendo em conta o actual grau de cumprimento das normas de segurança intrínseca e extrínseca e das regras de concorrência e de respeito dos direitos dos utentes do transporte aéreo, existem excelentes perspectivas para um elevado nível de cooperação e/ou convergência regulamentar entre a comunidade e o chile.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,763,733,868 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK