検索ワード: maestro (ドイツ語 - ポルトガル語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポルトガル語

情報

ドイツ語

maestro

ポルトガル語

maestro

最終更新: 2011-06-24
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

maestro ---(del.) -

ポルトガル語

maestro ---(del.) -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

maestro (großbritannien)

ポルトガル語

american express

最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

uk-debitkarten solo und switch/maestro

ポルトガル語

cartões de crédito solo e switch/maestro do reino unido

最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

das wichtigste ergebnis von maestro sind die maestro-leitlinien.

ポルトガル語

o resultado mais importante do maestro são as orientações maestro.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

maestro -*cz 727, *fr 9333, *sk 192 --(mod.) -

ポルトガル語

maestro -*cz 727, *fr 9333, *sk 192 --(mod.) -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

das wesentliche ergebnis des programms maestro besteht in den maestro-leitlinien.

ポルトガル語

o principal resultado obtido no âmbito do programa maestro foi a elaboração de orientações.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

in deutschland beispielsweise sind die mit kredit- und debitkarten des maestro systems abgehobenen beträge um durchschnittlich 12,4% angestiegen.

ポルトガル語

por exemplo, na alemanha, o montante médio retirado em cada levantamento com cartões de crédito ou de débito que pertencem ao sistema maestro, aumentou em média 12,4%.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

während des projektes: die benutzer wenden die maestro-methoden zur behandlung von fragen in verbindung mit der einrichtung und durchführung ihres projektes an.

ポルトガル語

durante o projecto, fase em que os utilizadores aplicam a metodologia maestro para resolver as questões relacionadas com a preparação e condução do projecto.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

so wurde beispielsweise in belgien beschlossen , bancontact / mistercash -- ein sehr effizientes und kostengünstiges system ohne verrechnungsgebühren -- durch maestro zu ersetzen .

ポルトガル語

na bélgica , por exemplo , decidiu-se que o bancontact / mistercash , um sistema muito eficiente e de baixo custo que opera sem comissões de intermediação , será substituído pelo maestro .

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

118. die am 24. september 2003 eingeleiteten untersuchungen der kommission im bereich der multilateralen abwicklungsgebühren (mif) wurden 2005 fortgesetzt. nachdem händler der kommission mitgeteilt hatten, dass die banken immer noch zögerlich bei der offenlegung der höhe ihrer mif sind, kündigten visa und mastercard an, dass sie durch veröffentlichung ihrer jeweiligen mif und der bei der festlegung dieser gebühren berücksichtigten kostenkategorien auf ihren websites zur transparenz beitragen werden[74]. während mastercard bestimmte regeln des mastercard-netzwerks[75] abschaffte und der einführung einer neuen lizenz für den grenzüberschreitenden erwerb der maestro-debitkarten zustimmte, konnte in dem punkt, in dem die kommission die größten bedenken hat, nämlich die zusammensetzung der mif von mastercard, keine einigung erzielt werden.

ポルトガル語

130. a investigação da comissão relativa às cim do mastercard, iniciada em 24 de setembro de 2003, continuou ao longo de todo o ano de 2005. após comerciantes terem informado a comissão que os bancos estavam ainda pouco dispostos a divulgar o nível das cim, o visa e o mastercard acordaram em melhorar a transparência através da publicação das respectivas cim, bem como das categorias de custos tomados em consideração para a fixação destas taxas nos seus respectivos sítios web[74]. embora o mastercard tenha suprimido certas regras de rede[75] e acordado em apresentar uma nova licença relativa à aquisição transfronteiras de cartões de débito maestro, não se chegou a qualquer acordo quanto à principal preocupação expressa pela comissão, ou seja, a composição das cim mastercard.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,761,774,063 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK