人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ergänzt die signale von gps und glonass
poprawia sygnały gps i glonass
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
unterschied zwischen signalen von sonde 1 und 2
różnica pomiędzy czujnikiem 1 a 2-sygnałowym
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
so weigerte sich zum beispiel in einem fall ein mitgliedstaat, der das rechtshilfeübereinkommen ratifiziert hat, ein signal von einer direkten abhöraktion an einen mitgliedstaat zu übermitteln, der das rechtshilfeübereinkommen nicht ratifiziert hatte.
dla przykładu, w toku jednej ze spraw, państwo członkowskie, które ratyfikowało konwencję mla 2000 odmówiło przekazania sygnału przechwyconego drogą podsłuchu bezpośredniego państwu członkowskiemu, które nie ratyfikowało konwencji mla 2000.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
tatsächlich können navigationsempfänger ihre position nur berechnen, wenn sie gleichzeitig die signale von mindestens vier satelliten empfangen.
w rzeczywistości odbiorcy nawigacji mogą obliczyć swoją pozycję, jeśli odbierają sygnały z minimum czterech satelitów.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die hintergrundgeräusche im cockpit sowie ohne unterbrechung alle signale von jedem benutzten, am kopfhörer angebauten mikrofon oder maskenmikrofon,
tło dźwiękowe kabiny załogi, łącznie z nieprzerwanym zapisem dźwięków przekazywanych z każdego będącego w użyciu mikrofonu pałąkowego lub mikrofonu umieszczonego w masce;
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
die harmonisierung tritt offenbar auf der stelle und andere signale, von denen in den folgenden abschnitten die rede ist, stimmen nicht gerade optimistisch.
harmonizacja stoi w miejscu; inne sygnały – o których niżej – również nie uzasadniają do optymizmu.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:
berechnung der zielgeschwindigkeit aus den signalen von primärradarsystemen, die mit nichtperiodischer (variabler) abtastung arbeiten,
obliczanie prędkości celu za pomocą radaru głównego, o nieperiodycznych (zmiennych) częstotliwościach przeszukiwania;
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
von grundsätzlicherer bedeutung ist, dass angesichts der in den vergangenen quartalen günstigen dynamik des realen bip-wachstums und der positiven signale von den arbeitsmärkten ein anstieg der löhne, der stärker als gegenwärtig angenommen ausfällt, ein deutliches aufwärtsrisiko für die preisstabilität darstellt.
na poziomie bardziej podstawowym, w świetle korzystnego tempa wzrostu realnego pkb notowanego w ostatnich kwartałach oraz optymistycznych sygnałów płynących z rynków pracy można obawiać się, że nastąpią wyższe niż dotąd zakładano podwyżki płac, z czym wiąże się poważne ryzyko wzrostu inflacji.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。