プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
die tabletten sind verpackt in blisterpackungen aus undurchsichtigem pvc/pvdc mit einer durchdrückfolie aus aluminium.
tabletki są pakowane w nieprzezroczyste opakowania blistrowe pcw/pcwd zaklejone od spodu folią aluminiową.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
polyvinylchlorid (pvc), laminiert mit einer durchdrückfolie aus polychlortrifluorethylen (pctfe)/aluminium.
z chlorku poliwinylu (pvc) laminowanego folią z polichloro-trifluoroetylenu (pctfe)/aluminium.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
weißes polyvinylchlorid (pvc), laminiert mit einer durchdrückfolie aus polychlortrifluorethylen (pctfe)/aluminium.
z białego chlorku poliwinylu (pvc) laminowanego folią z polichloro-trifluoroetylenu (pctfe)/aluminium.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 4
品質:
noxafil 100 mg magensaftresistente tabletten sind in einem pvc/polychlorotrifluoroethylen- laminat-blister mit einer aluminium-durchdrückfolie abgepackt.
noxafil 100 mg tabletki dojelitowe, pakowany jest w blistry z polichlorku winylu i polichlorotrifluoroetylenu przykryte folią aluminiową umożliwiającą wypchnięcie tabletek.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
weiße opake 3-lagige pvc/ aclar/ pvc-blisterpackung versiegelt mit durchdrückfolie auf der rückseite, mit 14 oder 15 tabletten.
biały nieprzezroczysty trzywarstwowy blister pvc/aclar/pvc z wypychaną powłoką zawierający 14 lub 15 tabletek.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
polychlortrifluorethylen/aluminium-durchdrückfolie (weiß oder durchsichtig) oder 14, 28, 49, 56 oder 98 tabletten in orientierter polyamid-aluminium-polyvinylchlorid/aluminium-durchdrückfolie
(pctfe) / aluminium (białe lub przezroczyste) zawierające 14, 28, 30, 49, 56 lub 98 tabletek lub blistry z orientowanego poliamidu (opa) pokryte warstwą z aluminium- chlorku poliwinylu (pvc) / aluminium, zawierające 14, 28, 49, 56 lub 98 tabletek.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。