検索ワード: geschwindigkeitsbegrenzern (ドイツ語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Polish

情報

German

geschwindigkeitsbegrenzern

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポーランド語

情報

ドイツ語

einbau von geschwindigkeitsbegrenzern in bestimmte fahrzeugklassen,

ポーランド語

instalacji i używania urządzeń do ograniczania prędkości w niektórych rodzajach pojazdów;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

einführung von geschwindigkeitsbegrenzern in leichten nutzfahrzeugen;

ポーランド語

wyposażenie lekkich samochodów dostawczych w ograniczniki prędkości;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

februar 1992 über einbau und benutzung von geschwindigkeitsbegrenzern für bestimmte kraftfahrzeugklassen in der gemeinschaft

ポーランド語

w sprawie montowania i zastosowania urządzeń ograniczenia prędkości w niektórych kategoriach pojazdów silnikowych we wspólnocie

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

februar 1992 über einbau und benutzung von geschwindigkeitsbegrenzern für bestimmte kraftfahrzeugklassen in der gemeinschaft (abl.

ポーランド語

februarja 1992 o vgradnji in uporabi naprav za omejevanje hitrosti za določene kategorije motornih vozil v skupnosti (ul l 57, 23.2.1992, str.

最終更新: 2010-09-21
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die anforderungen von nummer 6.4 gelten nicht im falle der reprogrammierung von geschwindigkeitsbegrenzern und kontrollgeräten.

ポーランド語

wymogi określone w pkt 6.4 nie mają zastosowania w przypadku przeprogramowania urządzeń ograniczenia prędkości i urządzeń rejestrujących.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die rechtsvorschrift umfasst auch die untersuchung der abgasemissionen und die Überprüfung von geschwindigkeitsbegrenzern für die fahrzeuge, für die sie verbindlich vorgeschrieben sind.

ポーランド語

parlament europejski i rada doszły do porozumienia w sprawie nowego rozporządzenia (we) nr 300/2008 z dnia 11 marca 2008 r.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(2) die benutzung von geschwindigkeitsbegrenzern bei den klassen der schwersten kraftfahrzeuge hat sich positiv auf die verkehrssicherheit ausgewirkt.

ポーランド語

(2) zastosowanie urządzeń ograniczenia prędkości w pojazdach mechanicznych najcięższych kategorii miało pozytywny skutek dla poprawy bezpieczeństwa drogowego.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die verwendung von geschwindigkeitsbegrenzern ist nur dann sinnvoll, wenn die geräte eine technische vollkommenheit besitzen, mit der die möglichkeit von betrugsmanövern mit hinreichender sicherheit ausgeschlossen wird .

ポーランド語

stosowanie urządzeń ograniczenia prędkości jest bezcelowe, o ile nie są w takim stopniu doskonałości technicznej, który zapobiegałby i odpowiednio gwarantował brak możliwości jakiegokolwiek oszustwa;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

ドイツ語

die günstigen auswirkungen von geschwindigkeitsbegrenzern auf die umwelt und den energieverbrauch, hinsichtlich der abnutzung von motor und reifen sowie der straßenverkehrssicherheit können durch eine allgemeine verwendung dieser vorrichtungen verstärkt werden .

ポーランド語

jeżeli urządzenia ograniczenia prędkości zostaną wprowadzone do ogólnego stosowania, wzrośnie ich korzystne oddziaływanie na ochronę środowiska naturalnego i zużycie energii, zużycie silnika i opon oraz na bezpieczeństwo drogowe;

最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

(2) die benutzung von geschwindigkeitsbegrenzern bei den klassen der schwersten kraftfahrzeuge hat sich positiv auf die verkehrssicherheit ausgewirkt. sie hat auch zum umweltschutz beigetragen.

ポーランド語

(2) zastosowanie urządzeń ograniczenia prędkości w pojazdach mechanicznych najcięższych kategorii miało pozytywny skutek dla poprawy bezpieczeństwa drogowego. stanowiło również wkład w ochronę środowiska naturalnego.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

(4) heute stehen einfache einheitliche diagnosesysteme zur verfügung, die von prüforganisationen zur prüfung des größten teils der mit geschwindigkeitsbegrenzern ausgerüsteten fahrzeugflotte verwendet werden können.

ポーランド語

(4) obecnie dostępne są proste i powszechne systemy diagnostyczne, które jednostki badawcze mogą zastosować do zbadania znacznej większości pojazdów wyposażonych w ograniczniki prędkości.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

daher muss der anwendungsbereich der richtlinie 92/24/ewg hinsichtlich der anforderungen an die konstruktion von geschwindigkeitsbegrenzern entsprechend geändert werden, um die gleichen klassen von kraftfahrzeugen abzudecken.

ポーランド語

konieczne jest wprowadzenie zmian w zakresie dyrektywy 92/24/ewg odnoszącej się do urządzeń ograniczenia prędkości lub podobnych wewnętrznych systemów ograniczenia prędkości niektórych kategorii pojazdów silnikowych.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

es empfiehlt sich daher zu prüfen, ob der geltungsbereich der richtlinie 92/6/ewg des rates über einbau und benutzung von geschwindigkeitsbegrenzern für bestimmte kraftfahrzeugklassen in der gemeinschaft auf die unter diese verordnung fallenden leichten nutzfahrzeuge ausgeweitet werden kann.

ポーランド語

wskazane jest zatem zbadanie możliwości rozszerzenia zakresu dyrektywy rady 92/6/we na instalację i użycie urządzeń ograniczających prędkość w odniesieniu do pewnych kategorii pojazdów silnikowych we wspólnocie, w celu włączenia lekkich samochodów dostawczych objętych niniejszym rozporządzeniem.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

(5) die mitgliedstaaten tragen dafür sorge, daß die für die Überwachung der einhaltung der verordnung (ewg) nr. 3820/85 und der richtlinie 92/6/ewg des rates vom 10. februar 1992 über einbau und benutzung von geschwindigkeitsbegrenzern für bestimmte kraftfahrzeugklassen in der gemeinschaft (*) erforderlichen daten, die von den kontrollgeräten gemäß anhang i b dieser verordnung aufgezeichnet und gespeichert werden, nach ihrer aufzeichnung mindestens 365 tage lang gespeichert bleiben und unter solchen bedingungen, die die sicherheit und richtigkeit der angaben garantieren, zugänglich gemacht werden können.

ポーランド語

5. państwa członkowskie zapewnią, że, potrzebne do monitorowania zgodności z rozporządzeniem (ewg) nr 3820/85 oraz z dyrektywą rady 92/6/ewg z dnia 10 lutego 1992 r. w sprawie montowania i zastosowania urządzeń ograniczenia prędkości w niektórych kategoriach pojazdów silnikowych we wspólnocie [8], dane rejestrowane i przechowywane przez urządzenie rejestrujące zgodnie z załącznikiem ib do niniejszego rozporządzenia, mogą być udostępnione na przynajmniej 365 dni od daty ich zarejestrowania oraz, że dane te mogą być udostępnione w warunkach gwarantujących ich bezpieczeństwo i ścisłość.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,764,733,285 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK