プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
regionalisierungsplan
plan regionalizacji
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
ein mitgliedstaat kann seinen regionalisierungsplan anhand objektiver kriterien auf ersuchen der kommission oder von sich aus ändern.
plan regionalizacji może zostać poddany przeglądowi, zgodnie z obiektywnymi kryteriami, przez odnośne państwo członkowskie na wniosek komisji lub z inicjatywy takiego państwa członkowskiego.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
der von den mitgliedstaaten gemäß artikel 3 der verordnung (eg) nr. 1251/1999 erstellte regionalisierungsplan findet anwendung.
ma zastosowanie plan regionalizacji ustanowiony przez państwa członkowskie stosownie do przepisów art. 3 rozporządzenia (we) nr 1251/1991.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
(1) zur berechnung der flächenzahlung wird der grundbetrag je tonne mit dem in dem regionalisierungsplan für die betreffende region genannten durchschnittsertrag für getreide multipliziert.
1. płatność powierzchniowa jest obliczana poprzez pomnożenie kwoty podstawowej na tonę przez średni plon zbóż określony w planie regionalizacji dla danego regionu.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
(4) der regionalisierungsplan gewährleistet in allen fällen, daß der für den zeitraum und nach den kriterien des absatzes 5 bestimmte durchschnittsertrag des betreffenden mitgliedstaats eingehalten wird.
4. plan regionalizacyjny gwarantuje we wszystkich przypadkach, że przestrzegany jest średni plon danego państwa członkowskiego ustanowiony na okres i zgodnie z kryteriami określonymi w ust. 5.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
1. beihilfeanträge gemäß titel ii der verordnung (eg) nr. 1782/2003 müssen gemäß dem in artikel 103 derselben verordnung genannten regionalisierungsplan nach regionen unterteilt werden.
1. wnioski o pomoc opisane w tytule ii rozporządzenia (we) nr 1782/2003 są przedstawiane w rozbiciu na regiony zgodnie z planem regionalizacji opisanym w art. 103 tego rozporządzenia.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
(13) die flächenzahlungen sollten den spezifischen strukturellen ertragsfaktoren rechnung tragen. die mitgliedstaaten sollten daher mit der aufstellung eines regionalisierungsplans nach objektiven kriterien betraut werden. in den regionalisierungsplänen sollten einheitliche durchschnittserträge festgelegt werden. die pläne sollten mit den in einem bestimmten zeitraum in den einzelnen regionen erzielten durchschnittserträgen in einklang stehen, wobei den strukturellen unterschieden zwischen den erzeugungsregionen rechnung zu tragen ist. für die prüfung dieser pläne auf gemeinschaftsebene sollte ein besonderes verfahren vorgesehen werden.
(13) płatności obszarowe powinny odzwierciedlać specyficzne cechy strukturalne oddziaływujące na plony; opracowaniem planu regionalizacji opartego na obiektywnych kryteriach powinno zająć się państwo członkowskie; należy określić jednolite średnie plony w planach regionalizacyjnych; plany te powinny być dostosowane do średnich plonów każdego regionu uzyskanych w danym okresie, uwzględniając wszelkie różnice strukturalne między regionami produkcyjnymi; należy przewidzieć konkretną procedurę w celu zbadania tych planów na szczeblu wspólnotowym.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質: