Você procurou por: regionalisierungsplan (Alemão - Polonês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Polonês

Informações

Alemão

regionalisierungsplan

Polonês

plan regionalizacji

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ein mitgliedstaat kann seinen regionalisierungsplan anhand objektiver kriterien auf ersuchen der kommission oder von sich aus ändern.

Polonês

plan regionalizacji może zostać poddany przeglądowi, zgodnie z obiektywnymi kryteriami, przez odnośne państwo członkowskie na wniosek komisji lub z inicjatywy takiego państwa członkowskiego.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

der von den mitgliedstaaten gemäß artikel 3 der verordnung (eg) nr. 1251/1999 erstellte regionalisierungsplan findet anwendung.

Polonês

ma zastosowanie plan regionalizacji ustanowiony przez państwa członkowskie stosownie do przepisów art. 3 rozporządzenia (we) nr 1251/1991.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

(1) zur berechnung der flächenzahlung wird der grundbetrag je tonne mit dem in dem regionalisierungsplan für die betreffende region genannten durchschnittsertrag für getreide multipliziert.

Polonês

1. płatność powierzchniowa jest obliczana poprzez pomnożenie kwoty podstawowej na tonę przez średni plon zbóż określony w planie regionalizacji dla danego regionu.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

(4) der regionalisierungsplan gewährleistet in allen fällen, daß der für den zeitraum und nach den kriterien des absatzes 5 bestimmte durchschnittsertrag des betreffenden mitgliedstaats eingehalten wird.

Polonês

4. plan regionalizacyjny gwarantuje we wszystkich przypadkach, że przestrzegany jest średni plon danego państwa członkowskiego ustanowiony na okres i zgodnie z kryteriami określonymi w ust. 5.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

1. beihilfeanträge gemäß titel ii der verordnung (eg) nr. 1782/2003 müssen gemäß dem in artikel 103 derselben verordnung genannten regionalisierungsplan nach regionen unterteilt werden.

Polonês

1. wnioski o pomoc opisane w tytule ii rozporządzenia (we) nr 1782/2003 są przedstawiane w rozbiciu na regiony zgodnie z planem regionalizacji opisanym w art. 103 tego rozporządzenia.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

(13) die flächenzahlungen sollten den spezifischen strukturellen ertragsfaktoren rechnung tragen. die mitgliedstaaten sollten daher mit der aufstellung eines regionalisierungsplans nach objektiven kriterien betraut werden. in den regionalisierungsplänen sollten einheitliche durchschnittserträge festgelegt werden. die pläne sollten mit den in einem bestimmten zeitraum in den einzelnen regionen erzielten durchschnittserträgen in einklang stehen, wobei den strukturellen unterschieden zwischen den erzeugungsregionen rechnung zu tragen ist. für die prüfung dieser pläne auf gemeinschaftsebene sollte ein besonderes verfahren vorgesehen werden.

Polonês

(13) płatności obszarowe powinny odzwierciedlać specyficzne cechy strukturalne oddziaływujące na plony; opracowaniem planu regionalizacji opartego na obiektywnych kryteriach powinno zająć się państwo członkowskie; należy określić jednolite średnie plony w planach regionalizacyjnych; plany te powinny być dostosowane do średnich plonów każdego regionu uzyskanych w danym okresie, uwzględniając wszelkie różnice strukturalne między regionami produkcyjnymi; należy przewidzieć konkretną procedurę w celu zbadania tych planów na szczeblu wspólnotowym.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,744,751,987 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK