検索ワード: schnitz in english (ドイツ語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Polish

情報

German

schnitz in english

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポーランド語

情報

ドイツ語

in english?

ポーランド語

in english?

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

all notices shall be given in english .

ポーランド語

all notices shall be given in english .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

the screens shall be offered in english only .

ポーランド語

the screens shall be offered in english only .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

however , the medical report must be provided in english .

ポーランド語

however , the medical report must be provided in english .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(bitte nur in englisch; only in english please!)

ポーランド語

(only in english or czech please!)

最終更新: 2010-07-07
使用頻度: 5
品質:

ドイツ語

): "a historical companion to postcolonial literatures in english.

ポーランド語

a historical companion to postcolonial literatures in english.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

%1 (%2)describes documentation entries that are in english

ポーランド語

% 1 (% 2) describes documentation entries that are in english

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

be at least 18 and be fluent in english and in another official language of the union ;

ポーランド語

be at least 18 and be fluent in english and in another official language of the union ;

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ten saints' lives in english translation" (= "byzantine saints' lives in translation.

ポーランド語

holy women of byzantium: ten saints' lives in english translation", 1996

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

luminale 2008 , illumination of the former großmarkthalle : april 2008 , concept 43,3 kb ( in english and german )

ポーランド語

luminale 2008 , illumination of the former großmarkthalle : april 2008 , concept 43,3 kb ( in english and german )

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

the language services division also uses professional freelance linguists for terminology-related work and editing and proof-reading assignments in english .

ポーランド語

the language services division also uses professional freelance linguists for terminology-related work and editing and proof-reading assignments in english .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

( 1 ) this annex has been drawn up in english and is incorporated into master agreements drawn up in english which are governed by english or new york law .

ポーランド語

( 1 ) this annex has been drawn up in english and is incorporated into master agreements drawn up in english which are governed by english or new york law .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

positionen überprüfenthe text may not be too wide. so please use some html-br-tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

ポーランド語

sprawdź pozycjethe text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

b ook awarded: djevojčica od leda i druge bajke (2006) – in english: ice girl and other fairy-tales

ポーランド語

book awarded: djevojčica od leda i druge bajke (2006) – in english: ice girl and other fairy-tales

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

the udfs and the icm user handbook further details and examples explaining the above rules are contained in the udfs and the icm user handbook , as amended from time to time and published on the ecb 's website in english .

ポーランド語

the udfs and the icm user handbook further details and examples explaining the above rules are contained in the udfs and the icm user handbook , as amended from time to time and published on the ecb 's website in english .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

markierung ein-/ausschaltenthe text may not be too wide. so please use some html-br-tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

ポーランド語

włącz znacznikthe text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

please note that , prior to your contract start date , you are requested to provide a certificate , in english , confirming that you are « fit to start your traineeship at the ecb » .

ポーランド語

please note that , prior to your contract start date , you are requested to provide a certificate , in english , confirming that you are « fit to start your traineeship at the ecb » .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

procedural rules ( a ) a claim for compensation shall be submitted on the claim form available on the website of the ecb in english ( see www.ecb.int ) .

ポーランド語

procedural rules ( a ) a claim for compensation shall be submitted on the claim form available on the website of the ecb in english ( see www.ecb.int ) .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

möchten sie dieses spiel wirklich aufgeben?the text may not be too wide. so please use some html-br-tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

ポーランド語

na pewno chcesz się poddać? the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

* gareth alun owens: "an introduction to “cretan hieroglyphs”: a study of “cretan hieroglyphic” inscriptions in english museums (excluding the ashmolean museum oxford)"; cretan studies 8 (2002), s. 179–184.

ポーランド語

* g. a. owens, "an introduction to «cretan hieroglyphs»: a study of «cretan hieroglyphic» inscriptions in english museums (excluding the ashmolean museum oxford)", cretan studies viii (2002), 179—184.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,762,992,324 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK