プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
den projektionen zufolge wird das wirtschaftswachstum ab dem zweiten halbjahr 2005 leicht anziehen .
w związku z tym przyjęto , że średnioroczna dynamika realnego pkb wyniesie między 1,0% a 1,6% w 2005 r. oraz między 1,3% a 2,3% w 2006 r. oczekuje się , że w horyzoncie projekcji wzrost eksportu -- w związku z przewidywanym utrzymywaniem
angekündigten konjunkturpakete dürften die öffentlichen investitionen 2009 real kräftig anziehen und sich dann im folgejahr verlangsamen.
doprowadzić w 2009 r. do znacznego realnego wzrostu inwestycji publicznych; w następnym roku tempo ich wzrostu spadnie.
die satzung würde es erleichtern, gelder in gemeinnützige aktivitäten zu lenken, und könnte ausländische investitionen anziehen.
statut fundacji europejskiej ułatwiałby łączenie zasobów na działania służące dobru publicznemu oraz sprzyjał przyciąganiu zagranicznych inwestycji.
magnete, die im menschlichen körper einander oder einen metallischen gegenstand anziehen, können schwere oder tödliche verletzungen verursachen.
magnesy przyciągnięte do siebie lub przywierające do przedmiotu metalowego w organizmie człowieka mogą być przyczyną poważnych, a nawet śmiertelnych obrażeń.
mit diesem neuen konzept möchte die kommission führende wirtschaftswissenschafter aus hochschulen, internationalen organisationen, regierungen und führenden forschungseinrichtungen anziehen.
ta nowa koncepcja ma zdaniem komisji zwiększyć zainteresowanie współpracą wśród cenionych ekonomistów pracujących na wyższych uczelniach, w organizacjach międzynarodowych, administracji rządowej i w najlepszych instytutach naukowych.