検索ワード: zollkontingentsregelung (ドイツ語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Polish

情報

German

zollkontingentsregelung

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポーランド語

情報

ドイツ語

die im vierten quartal 2005 im rahmen der zollkontingentsregelung für die einfuhr verfügbaren bananenmengen sind im anhang der vorliegenden verordnung festgesetzt.

ポーランド語

ilości możliwe do przywozu w ramach uzgodnień dotyczących kontyngentów taryfowych na przywóz bananów są ustalone na czwarty kwartał 2005 r. w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 4
品質:

ドイツ語

aufgrund des mit der betreffenden methode im schweinefleischsektor verbundenen spekulationsrisikos sind auch klare vorschriften für die inanspruchnahme der zollkontingentsregelung durch die marktteilnehmer festzulegen.

ポーランド語

z uwagi na ryzyko spekulacji związane z odnośną metodą w sektorze wieprzowiny, należy również określić jasne warunki dostępu podmiotów gospodarczych do systemu kontyngentów taryfowych.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(1) die zollstellen, bei denen die einfuhranmeldungen für die abfertigung von drittlandsbananen zum freien verkehr im rahmen der zollkontingentsregelung hinterlegt werden,

ポーランド語

1. urzędy celne, w których złożono zgłoszenie przywozowe celem dopuszczenia do swobodnego obrotu bananów z państw trzecich w ramach uzgodnień kontyngentów taryfowych:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

um allen betreffenden händlern eine faire chance zu bieten, sollte bei den kategorien von händlern, die im rahmen der zollkontingentsregelung einfuhrlizenzen beantragen dürfen, die kategorie der einführer auf bestimmte ausführer von knoblauch nach drittländern ausgeweitet werden.

ポーランド語

aby zapewnić wszystkim zainteresowanym przedsiębiorstwom handlowym równe szanse, należy poszerzyć kategorię importerów, tak aby w kategorii przedsiębiorstw handlowych, które mogą ubiegać się o pozwolenia na przywóz w ramach systemu kontyngentów taryfowych, uwzględnić określonych eksporterów czosnku do krajów trzecich.

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der hof berichtete, dass die kosten, die den verbrauchern durch die zollkontingentsregelung entstehen, um das zwei- bis dreifache über den insgesamt an die eu-erzeuger gezahlten finanzhilfen lagen.

ポーランド語

trybunał stwierdził, że koszty funkcjonowania systemu kontyngentów celnych oznaczają dla konsumentów dwu- lub trzykrotnie większe obciążenia niż łączna kwota pomocy wypłacona europejskim producentom.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(1) für einfuhren von pilzen in konserven der gattung agaricus spp. der kn-codes 07115100, 20031020 und 20031030 (nachstehend "pilzkonserven" genannt) in die gemeinschaft wird vorbehaltlich der in dieser verordnung festgelegten bedingungen eine zollkontingentsregelung eröffnet. der umfang der einzelnen kontingente, deren laufende nummer und deren geltungszeitraum sind in anhang i festgelegt.

ポーランド語

1. otwiera się system kontyngentów taryfowych w odniesieniu do przywozów wspólnotowych grzybów zakonserwowanych z rodzaju agaricus, objętych kodami cn 07115100, 20031020 i 20031030 (zwanych dalej grzybami zakonserwowanymi), na warunkach ustanowionych niniejszym rozporządzeniem. wielkości poszczególnych kontyngentów, ich numer porządkowy i okresy ich obowiązywania zostały określone w załączniku i.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,777,948,398 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK