検索ワード: der weg liegt im inneren (ドイツ語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Latin

情報

German

der weg liegt im inneren

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ラテン語

情報

ドイツ語

der bauer liegt im koma

ラテン語

der bauer liegt im koma

最終更新: 2023-12-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wo ist der weg

ラテン語

quit pro quo

最終更新: 2016-10-09
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

der weg des lebens

ラテン語

via vitea

最終更新: 2022-08-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

das leben ist der weg

ラテン語

est vita est

最終更新: 2022-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

ich bin der weg der wahrheit und des lebens

ラテン語

ego sum via, veritas vita

最終更新: 2021-05-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

der weg zur hölle ist mit guten vorsätzen gepflastert

ラテン語

via ad infernum sternitur honeste

最終更新: 2022-12-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

angst der weg zu einer nie enden werdende verzweiflung

ラテン語

timor enim est via ad perpetuus desperandum

最終更新: 2021-03-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

die wahrheit im innern

ラテン語

virtuti et silentio

最終更新: 2019-11-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

der weg des faulen ist dornig; aber der weg des frommen ist wohl gebahnt.

ラテン語

iter pigrorum quasi sepes spinarum via iustorum absque offendicul

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

welches ist der weg, da das licht wohnt, und welches ist der finsternis stätte,

ラテン語

in qua via habitet lux et tenebrarum quis locus si

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

wenn man einen erschlagenen findet in dem lande, das dir der herr, dein gott, geben wird einzunehmen, und er liegt im felde und man weiß nicht, wer ihn erschlagen hat,

ラテン語

quando inventum fuerit in terra quam dominus deus tuus daturus est tibi hominis cadaver occisi et ignoratur caedis reu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

gehe auf das gebirge abarim, auf den berg nebo, der da liegt im moabiterland, gegenüber jericho, und schaue das land kanaan, das ich den kindern israel zum eigentum geben werde,

ラテン語

ascende in montem istum abarim id est transituum in montem nebo qui est in terra moab contra hiericho et vide terram chanaan quam ego tradam filiis israhel obtinendam et morere in mont

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

und viele werden nachfolgen ihrem verderben; um welcher willen wird der weg der wahrheit verlästert werden.

ラテン語

et multi sequentur eorum luxurias per quos via veritatis blasphemabitu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

damit deutete der heilige geist, daß noch nicht offenbart wäre der weg zum heiligen, solange die vordere hütte stünde,

ラテン語

hoc significante spiritu sancto nondum propalatam esse sanctorum viam adhuc priore tabernaculo habente statu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

also ist auch der weg der ehebrecherin; die verschlingt und wischt ihr maul und spricht: ich habe kein böses getan.

ラテン語

talis est via mulieris adulterae quae comedit et tergens os suum dicit non sum operata malu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

jesus spricht zu ihm: ich bin der weg und die wahrheit und das leben; niemand kommt zum vater denn durch mich.

ラテン語

dicit ei iesus ego sum via et veritas et vita nemo venit ad patrem nisi per m

最終更新: 2024-04-13
使用頻度: 36
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

und die pforte ist eng, und der weg ist schmal, der zum leben führt; und wenige sind ihrer, die ihn finden.

ラテン語

quam angusta porta et arta via quae ducit ad vitam et pauci sunt qui inveniunt ea

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

und der sechste engel goß aus seine schale auf den großen wasserstrom euphrat; und das wasser vertrocknete, auf daß bereitet würde der weg den königen vom aufgang der sonne.

ラテン語

et sextus effudit fialam suam in flumen illud magnum eufraten et siccavit aquam eius ut praepararetur via regibus ab ortu soli

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

gehet ein durch die enge pforte. denn die pforte ist weit, und der weg ist breit, der zur verdammnis abführt; und ihrer sind viele, die darauf wandeln.

ラテン語

intrate per angustam portam quia lata porta et spatiosa via quae ducit ad perditionem et multi sunt qui intrant per ea

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

und da sie ihnen nachzogen bis an den jordan, siehe, da lag der weg voll kleider und geräte, welche die syrer von sich geworfen hatten, da sie eilten. und da die boten wiederkamen und sagten es dem könig an,

ラテン語

qui abierunt post eos usque ad iordanem ecce autem omnis via plena erat vestibus et vasis quae proiecerant syri cum turbarentur reversique nuntii indicaverunt reg

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,747,845,068 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK