プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sondern mit maßen richtest du sie und lässest sie los, wenn du sie betrübt hast mit deinem rauhen sturm am tage des ostwinds.
in mensura contra mensuram cum abiecta fuerit iudicabis eam meditata est in spiritu suo duro per diem aestu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
es ist ein einiger gesetzgeber, der kann selig machen und verdammen. wer bist du, der du einen andern richtest?
unus est legislator et iudex qui potest perdere et liberare tu autem quis es qui iudicas proximu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
die völker freuen sich und jauchzen, daß du die leute recht richtest und regierest die leute auf erden. (sela.)
et iusti epulentur exultent in conspectu dei delectentur in laetiti
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
denkst du aber, o mensch, der du richtest die, die solches tun, und tust auch dasselbe, daß du dem urteil gottes entrinnen werdest?
existimas autem hoc o homo qui iudicas eos qui talia agunt et facis ea quia tu effugies iudicium de
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wer bist du, daß du einen fremden knecht richtest? er steht oder fällt seinem herrn. er mag aber wohl aufgerichtet werden; denn gott kann ihn wohl aufrichten.
tu quis es qui iudices alienum servum suo domino stat aut cadit stabit autem potens est enim deus statuere illu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
du aber, was richtest du deinen bruder? oder, du anderer, was verachtest du deinen bruder? wir werden alle vor den richtstuhl christi dargestellt werden;
tu autem quid iudicas fratrem tuum aut tu quare spernis fratrem tuum omnes enim stabimus ante tribunal de
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
afterredet nicht untereinander, liebe brüder. wer seinem bruder afterredet und richtet seinen bruder, der afterredet dem gesetz und richtet das gesetz. richtest du aber das gesetz, so bist du nicht ein täter des gesetzes, sondern ein richter.
nolite detrahere de alterutrum fratres qui detrahit fratri aut qui iudicat fratrem suum detrahit legi et iudicat legem si autem iudicas legem non es factor legis sed iude
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: