プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
basisszenario
bāzes scenārijs
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
0) basisszenario
0) pamatscenārijs
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
dynamisches basisszenario
dinamiskais bāzes scenārijs
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
basisszenario, neutral
pamata scenārijs, neitrāli
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
basisszenario und subsidiarität
bāzes scenārijs un subsidiaritāte
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
option 1: basisszenario
1. variants: pamatscenārijs
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
basisszenario (option 1)
pamatscenārijs (1. iespēja)
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
basisszenario („kein handeln“),
pamata scenārijs (“nedarīt neko”);
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
com(2013) 519 – basisszenario
com(2013)519 bāzlīnija
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:
vergleich mit dem basisszenario
salīdzinājums ap atsauces scenāriju
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
keine maßnahmen – basisszenario.
neiejaukties — bāzes scenārijs.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
basisszenario „keine maßnahmen“
bāzes scenārijs „netiek veikti pasākumi”
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
auswirkungen gegenüber dem basisszenario
ietekme salīdzinājumā ar pamatscenāriju
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
basisszenario, subsidiarität und verhältnismässigkeit
pamatscenārijs, subsidiaritāte un proporcionalitāte
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
basisszenario von eurostat, eu-25
eurostat pamatscenārijs, eu25
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
auswirkungen im vergleich zum basisszenario
ietekme salīdzinājumā ar atsauces scenāriju
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
so genanntes basisszenario ohne legislativvorschlag.
Šai iespējai nav nekāda tiesību aktu priekšlikuma.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
a: status quo (als basisszenario)
a: tiek saglabāts esošais stāvoklis (pamata scenārijs)
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
(1) basisszenario (keine veränderung)
(1) pamata scenāriju (pārmaiņas netiek veiktas);
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
diese option bildet das basisszenario.
tas tiek uzskatīts par pamatscenāriju.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質: