検索ワード: seucheneinschleppung (ドイツ語 - リトアニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Lithuanian

情報

German

seucheneinschleppung

Lithuanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

リトアニア語

情報

ドイツ語

(7) dementsprechend müssen zur verhütung der seucheneinschleppung verfahren festgelegt werden.

リトアニア語

(7) Šiuo tikslu turi būti nustatytos procedūros, leidžiančios išvengti epizootinių ligų įvežimo.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

angesichts des risikos der seucheneinschleppung in die gemeinschaft ist es daher angezeigt, die einfuhr von laufvögeln und ihren bruteiern aus der republik südafrika in die gemeinschaft unverzüglich auszusetzen.

リトアニア語

atsižvelgiant į pavojų gyvūnų sveikatai, jei ligos sukėlėjas patektų į bendriją, reikėtų nedelsiant imtis priemonių sustabdant gyvų bėgiojančiųjų paukščių ir šios rūšies perinti skirtų kiaušinių importą iš pietų afrikos respublikos.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die von litauen in festgelegten hochrisikogebieten nahe seiner östlichen grenze durchgeführten maßnahmen unter verwendung von repellentien zur verringerung des risikos der seucheneinschleppung durch wildschweine sollten zu 50 % kofinanziert werden.

リトアニア語

veiksmai, kurių ėmėsi lietuva, naudodama repelentus nustatytose didelės rizikos vietovėse rytų pasienyje, kad sumažintų ligos išplitimo į sąjungą dėl šernų riziką, turėtų būti finansuojami taikant 50 % normą.

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(7) dementsprechend müssen zur verhütung der seucheneinschleppung verfahren festgelegt werden. diese verfahren sollten auch eine regelmäßige Überprüfung der tiergesundheitslage in den betreffenden drittländern umfassen.

リトアニア語

(7) Šiuo tikslu turi būti nustatytos procedūros, leidžiančios išvengti epizootinių ligų įvežimo. Šios procedūros aprėpia nuolatinį gyvūnų sveikatos padėties įvertinimą atitinkamose trečiosiose šalyse.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

jeder zuchtbetrieb und jedes weichtierzuchtgebiet, das vom seuchenstatus der angrenzenden gewässer anhängt, wird zusätzlichen von der zuständigen behörde zu treffenden maßnahmen unterzogen, wenn dies für die verhinderung einer seucheneinschleppung für erforderlich gehalten wird.

リトアニア語

kiekvienam ūkiui arba moliuskų auginimo plotui, esančiam srityje, kuri priklauso nuo aplinkinių gamtinių vandenų sveikatos statuso, taikomos papildomos kompetentingos institucijos nustatytos priemonės, jei tai laikoma būtina siekiant užkirsti kelią ligoms pasireikšti.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

die sachverständigengruppe hat insbesondere empfohlen, die für 2005/2006 bereits geplanten Überwachungsprogramme durch vermehrte stichprobenuntersuchungen von wasserzugvögeln, die einer seucheneinschleppung vorschub leisten könnten, entlang der flugrouten zu intensivieren.

リトアニア語

visų pirma, ekspertų grupė rekomendavo suaktyvinti jau numatytas 2005–2006 m. stebėjimo programas, padidinant iš vandens paukščių, migruojančių ligos plitimo rizikos keliais, imamų mėginių skaičių.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

(4) angesichts der jüngsten entwicklung der influenzasituation in asien ist am 25. august 2005 und am 6. september 2005 eine sachverständigengruppe zusammengetreten und zu dem schluss gelangt, dass es unter berücksichtigung der vorliegenden informationen über die flugrouten der betreffenden vogelarten aus zentral-und westasien angezeigt ist, die Überwachung von wildvögeln und von lebenden oder erlegten vögeln sowie die passive Überwachung von verendet aufgefundenen wildvögeln zu verbessern. die sachverständigengruppe hat insbesondere empfohlen, die für 2005/2006 bereits geplanten Überwachungsprogramme durch vermehrte stichprobenuntersuchungen von wasserzugvögeln, die einer seucheneinschleppung vorschub leisten könnten, entlang der flugrouten zu intensivieren. die entscheidung 2005/464/eg wurde mit der entscheidung 2005/726/eg in diesem sinne geändert.

リトアニア語

(4) tačiau, dėl paukščių gripo plitimo permainų azijoje 2005 m. rugpjūčio 25 d. ir 2005 m. rugsėjo 6 d. buvo sušaukti ekspertų grupės susitikimai, kurių metu nuspręsta, kad atsižvelgiant į turimus duomenis apie centrinės ir vakarų azijos kilmės paukščių rūšių migracijos kelius, reikia atidžiau stebėti laukinius paukščius bei suaktyvinti gyvų arba sumedžiotų paukščių stebėjimą, taip pat pasyvų rastų nudvėsusių laukinių paukščių stebėjimą. visų pirma, ekspertų grupė rekomendavo suaktyvinti jau numatytas 2005–2006 m. stebėjimo programas, padidinant iš vandens paukščių, migruojančių ligos plitimo rizikos keliais, imamų mėginių skaičių. todėl sprendimas 2005/464 buvo atitinkamai pakeistas sprendimu 2005/726/eb.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,763,823,168 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK