検索ワード: stundung (ドイツ語 - ルーマニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Romanian

情報

German

stundung

Romanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ルーマニア語

情報

ドイツ語

option 1 – stundung

ルーマニア語

opțiunea 1 – amânare

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

stundung der verbindlichkeiten gegenüber dem sozialversicherungsträger

ルーマニア語

amânarea datoriei față de oficiul asigurărilor sociale

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

entscheidung über die stundung vom 28.7.2006

ルーマニア語

decizie de amânare din 28.7.2006

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 7
品質:

ドイツ語

bis zur stundung aufgelaufene zinsen für den betrag

ルーマニア語

dobânda acumulată până la amânare

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

diese deckte 100 % des nominalwerts der stundung ab.

ルーマニア語

aceasta a acoperit 100 % din valoarea nominală a amânării.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die stundung der verbindlichkeiten gegenüber dem sozialversicherungsträger mit einem nominalwert von 1364600 pln.

ルーマニア語

amânarea de către oficiul asigurărilor sociale a unei datorii în valoare nominală de 1364600 pln.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die stundung sieht eine rückzahlung in 96 monatsraten vor, von denen neun bereits beglichen wurden.

ルーマニア語

acordul de amânare prevede rambursarea în 96 de rate lunare, dintre care 9 au fost deja achitate.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die stundung der verbindlichkeiten mit einem nominalwert von 1164900 pln durch die stadtverwaltung dębica;

ルーマニア語

amânarea de către consiliul municipal dębica a unei datorii în valoare nominală de 1164900 pln;

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die stundung der verbindlichkeiten gegenüber dem sozialversicherungsträger und der schuldenerlass durch das marschallamt wurden jedoch nicht zurückgenommen.

ルーマニア語

totuși, amânarea datoriei către oficiul asigurărilor sociale și anularea datoriei către biroul guvernatorului nu au fost retrase.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

für alle wesentlichen abzinsungssätze gilt, dass für einen privaten gläubiger das szenario der stundung vorteilhafter ist als eine liquidation.

ルーマニア語

la toate ratele de actualizare semnificative, un investitor privat este mai avantajat în cazul scenariului de amânare decât în cazul lichidării.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die kommission merkt an, dass sich der sozialversicherungsträger 2008 am zweiten umstrukturierungsplan beteiligte und damit der stundung eines teils der verbindlichkeiten zustimmte.

ルーマニア語

comisia remarcă faptul că în 2008 oficiul asigurărilor sociale a aderat la al doilea plan de restructurare și s-a angajat astfel să amâne o parte a datoriei.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in diesem fall vertritt die kommission die auffassung, dass nur die stundung durch die finanzbehörde vom 8. september 2006 diese anforderung erfüllt.

ルーマニア語

În cazul de față, comisia consideră că amânarea acordată de către administrația fiscală la 8 septembrie 2006 este singura conformă cu această cerință.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die banken haben allerdings in erster linie auf herkömmliche techniken der selbstbeschränkung zurückgegriffen, die keine senkung, sondern eine stundung von kapital- oder zinszahlungen vorsehen.

ルーマニア語

cu toate acestea, băncile se bazează puternic pe tehnici standard de autolimitare care implică reeșalonarea plății principalului sau a dobânzilor, mai degrabă decât reducerea ambelor.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die begleichung der ausstehenden forderungen auf der grundlage der stundung, die im märz 2012 in der vereinbarung zwischen dem unternehmen und dem sozialversicherungsträger festgelegt wurde, stellt folglich keine staatliche beihilfe nach artikel 107 absatz 1 aeuv dar.

ルーマニア語

În consecință, achitarea datoriei restante pe baza amânării prevăzute în acordul semnat între întreprindere și oficiul asigurărilor sociale în martie 2012 nu constituie ajutor de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) din tratat.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der umstand, dass der sozialversicherungsträger dank der stundung in den acht jahren, in denen die schulden zurückgezahlt werden, zusätzlich 18 mio. pln an laufenden sozialversicherungsbeiträgen erhalten wird.

ルーマニア語

faptul că, datorită amânării, oficiul asigurărilor sociale va primi încă 18 milioane pln, reprezentând contribuții curente la sistemul de securitate socială pe durata celor opt ani în care se va rambursa datoria.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bei dem in erwägungsgrund 44 beschriebenen szenario einer stundung beleuchtet der bericht folgende aspekte, die aus der sicht eines privaten gläubigers, der die ihm geschuldeten beträge mit dem geringsten verlust eintreiben will, wichtig sind:

ルーマニア語

În scenariul de amânare descris în considerentul 44, raportul consideră că următoarele elemente sunt importante din perspectiva unui creditor privat care încearcă să maximizeze recuperarea sumelor care îi sunt datorate:

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

auf der basis dieses umstrukturierungsplans stimmte der sozialversicherungsträger der stundung von verbindlichkeiten in höhe von 1364600 pln zu, während ein größerer betrag von 3890000 pln über ein darlehen des fonds für die umstrukturierung von unternehmen beglichen werden sollte.

ルーマニア語

pe baza planului de restructurare, oficiul asigurărilor sociale a fost de acord să amâne o datorie de 1364600 pln, în timp ce o datorie mai mare, în valoare de 3890000 pln, urma să fie achitată printr-un împrumut de la fondul de restructurare a întreprinderilor.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(2) die wirkungen eines verfahrens nach artikel 3 absatz 2 dürfen in den anderen mitgliedstaten nicht in frage gestellt werden. jegliche beschränkung der rechte der gläubiger, insbesondere eine stundung oder eine schuldbefreiung infolge des verfahrens, wirkt hinsichtlich des im gebiet eines anderen mitgliedstaats belegenen vermögens nur gegenüber den gläubigern, die ihre zustimmung hierzu erteilt haben.

ルーマニア語

2. efectele procedurii prevăzute în art. 3 alin. (2) nu pot fi contestate în alte state membre. orice limitare a drepturilor creditorilor, în special o suspendare a plăţii sau remiterea de datorie, poate fi opusă în ceea ce priveşte bunurile aflate pe teritoriul unui alt stat membru numai dacă respectivii creditori şi-au exprimat acordul.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,763,834,326 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK